PARTICULARLY REGARDING in Polish translation

[pə'tikjʊləli ri'gɑːdiŋ]

Examples of using Particularly regarding in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Implementation of EU energy legislation, particularly regarding the Second and Third Energy Package
Wdrożenie prawodawstwa UE dotyczącego energii, w szczególności w odniesieniu do drugiego i trzeciego pakietu energetycznego
Strengthen the capacity of the tax and customs administrations, particularly regarding collection and control functions;
Wzmocnienie zdolności instytucjonalnej organów podatkowych i celnych, szczególnie w odniesieniu do ich funkcji poboru
because there are still some differences between the two, particularly regarding data protection.
nadal istnieją między nimi pewne różnicę, zwłaszcza jeśli chodzi o ochronę danych.
The EESC agrees with the Commission's analysis of the obstacles preventing Europe from tapping into the potential of data, particularly regarding the lack of interoperability,
EKES zgadza się z analizą Komisji dotyczącą problemów uniemożliwiających Europie wykorzystanie potencjału danych, w szczególności w odniesieniu do braku interoperacyjności,
leading- as shown in an independent evaluation11- to considerable variations between Member States as regards contractual conditions, particularly regarding liability for side effects being transferred from the manufacturers to the Member States.
państwom członkowskim wymianę informacji, co doprowadziło, według niezależnej oceny11, do znacznych różnic między tymi państwami pod względem warunków umownych, szczególnie w odniesieniu do przeniesienia odpowiedzialności za skutki z producenta na te państwa.
with which a dialogue has been initiated by the European Commission, particularly regarding the use of legislative provisions in the context of public procurement as a powerful leverage factor.
z którymi to krajami Komisja podjęła dialog, zwłaszcza jeśli chodzi o stosowanie przepisów prawnych jako silnej dźwigni finansowej w kontekście zamówień publicznych.
we are convinced that the Commission will propose new simplification tools to us, particularly regarding our'small-scale players', regarding our SMEs.
wyrażamy przekonanie, że Komisja zaproponuje nam nowe instrumenty upraszczające, zwłaszcza dotyczące naszych"graczy na małą skalę”, czyli MŚP.
No 726/2004, particularly regarding the development of new therapies.
nr 726/2004, w szczególności w odniesieniu do opracowywania nowych terapii.
while there was room for improvement at the project level, particularly regarding the definition of objectives and indicators;
na poziomie projektu nadal możliwe były ulepszenia, szczególnie w odniesieniu do definicji celów i wskaźników;
These recent events underscore that in all new Member States further major efforts are needed to safeguard the achievements of the latest EU enlargements, particularly regarding income convergence,
Te niedawne wydarzenia wyraźnie świadczą o tym, że we wszystkich nowych państwach członkowskich konieczne jest dalsze podejmowanie znacznych wysiłków na rzecz utrzymania osiągnięć ostatnich rozszerzeń UE, w szczególności w odniesieniu do konwergencji dochodów,
the Council impetus for policy configuration, particularly regarding further development of the second pillar of the CAP
Radzie sugestie dotyczące kształtowania polityki, szczególnie w odniesieniu do dalszego rozwoju 2. filara WPR
Such recent State-friendly decisions highlight the need to grant special attention to risk management for a party contemplating investments in a foreign State, particularly regarding the drafting of waivers of sovereign immunity from execution.
Takie niedawne decyzje państwowe przyjazny podkreślają potrzebę udzielenia szczególnej uwagi na zarządzanie ryzykiem na imprezę rozważa inwestycje w obcym kraju, szczególnie w odniesieniu opracowanie uchyleniu immunitetu od egzekucji.
improve upon the Commission proposal, particularly regarding the compliance regime related to the groundwater good chemical status.
poprawiają wniosek Komisji, szczególnie w odniesieniu do systemu zgodności związanego ze stanem chemicznym wód podziemnych.
The biggest problem with Dharma studies in the West and in modern Asia, and particularly regarding voidness, is that every book you read translates the words differently so you don't know how to put different presentations together.
Ponieważ największy problem ze studiami Dharmy na Zachodzie, a zwłaszcza dotyczącymi pustki, jest taki, że w każdej książce, którą czytamy, słowa tłumaczy się inaczej, zatem nie wiemy, jak te rozmaite przedstawienia złożyć w całość.
The Directive on the Status of third-country nationals who are long-term residents mentions some specific rights for these individuals, particularly regarding the stability of their right to residency and the possibility of free movement
Dyrektywa dotycząca statusu obywateli państw trzecich będących rezydentami długoterminowymi zawiera pewne szczegółowe przepisy, zwłaszcza w odniesieniu do zagwarantowania prawa pobytu
It welcomes the provisions which aim to improve transparency, particularly regarding packaged accounts,
Aprobuje przepisy zmierzające do zwiększenia przejrzystości, zwłaszcza te dotyczące ofert pakietowych,
The Council reiterates its commitment to make constructive use of the information provided together with the PDB, particularly regarding the justification of the level of appropriations allocated to the different programmes
Rada ponawia swoje zobowiązanie do konstruktywnego korzystania z informacji dostarczanych razem z WPB, szczególnie tych, które dotyczą uzasadnienia poziomu środków przydzielonych na różne programy
should this cooperation take a direction contrary to the positions of the Czech Republic, particularly regarding the language regime
możliwość wycofania się ze wzmocnionej współpracy, jeśli przyjmie ona kierunek niezgodny z jej stanowiskiem, zwłaszcza w odniesieniu do systemu językowego
maintain national rules, particularly regarding spreadable fats
zachować przepisy krajowe, ze szczególnym uwzględnieniem tłuszczów do smarowania
The European Parliament must be consulted again if the Council wishes to alter the initiative of the Federal Republic of Germany in any way and particularly regarding the number of loci needed to make accurate comparisons.
Należy ponownie przeprowadzić konsultacje z Parlamentem Europejskim, jeżeli Rada zdecyduje się w jakikolwiek sposób zmienić inicjatywę Republiki Federalnej Niemiec, w szczególności w odniesieniu do liczby locusów genu wymaganej do przeprowadzenia dokładnego porównania.
Results: 64, Time: 0.0774

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish