SEVERE CONSEQUENCES in Polish translation

[si'viər 'kɒnsikwənsiz]
[si'viər 'kɒnsikwənsiz]
dotkliwe konsekwencje
poważnym skutkom
surowym konsekwencjom

Examples of using Severe consequences in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
too much sodium can cause excess retention of water in body which can have severe consequences.
zbyt duża ilość sodu może spowodować nadmiar retencji wody w jednostkę, która może mieć poważne konsekwencje.
you can cause to yourself severe consequences like dehydration and malnutrition.
może spowodować poważne konsekwencje dla siebie jak odwodnienia i niedożywienia.
when he found out he got the often severe consequences for the boy.
gdy przyszedł do niego był często poważne konsekwencje dla chłopca.
Happy Wheels' tagline is"Choose your inadequately prepared racer, and ignore severe consequences in your desperate search for victory!
Hasło Happy Wheels brzmi:"Wybierz nieodpowiednio przygotowanego kierowcę i zignoruj poważne konsekwencje w desperackich poszukiwaniach zwycięstwa!
If introduced, it could also have similar severe consequences for the sustainability of the apiculture industry in the Community.
Po przedostaniu się do Wspólnoty roztocze to mogłoby powodować podobne, poważne konsekwencje dla równowagi w pszczelarstwie.
We Socialists and Democrats will not be rushed into a decision that has potentially severe consequences for the civil liberties of EU citizens
Jako Socjaliści i Demokraci nie będziemy śpieszyć się decyzją, która ma potencjalnie poważne skutki dla swobód obywatelskich obywateli UE
its Member States are playing their part in tackling this health crisis and its severe consequences- at home and abroad.
jej państwa członkowskie odgrywają swoją rolę w radzeniu sobie z tym kryzysem zdrowotnym i jego poważnymi skutkami- zarówno na poziomie Unii, jak i poza jej granicami.
especially at airport rush hours, relatively severe consequences.
lądowań, są dość poważną konsekwencją, zwłaszcza w godzinach szczytu.
there will be severe consequences for your career, so I will ask you again.
przez twą bierność lub zaniedbanie, poniesiesz surowe konsekwencje. Zapytam więc jeszcze raz.
One must understand when it comes to software protection that any duplication of various files goes against the law and there may severe consequences.
Jeden musieć jeśli chodzi o oprogramowanie ochrona że jakaś powielanie różnorodny kartoteka iść przeciw prawu i tam móc surowy konsekwencja.
This often results in employment agreements being concluded after commencement of employment without any severe consequences.
Skutkuje to często zawieraniem umów o pracę po rozpoczęciu zatrudnienia bez dotkliwych konsekwencji.
he encountered abandoned fishing gear and the sad and severe consequences for the life under water.
napotkał na porzucone narzędzia, a także przykre i poważne konsekwencje życia wodnego.
in the light of the intense economic crisis and severe consequences of the gas conflict, synergy is required among all the national
W obliczu gwałtownego kryzysu gospodarczego i poważnych konsekwencji konfliktu gazowego widoczna jest potrzeba synergii pomiędzy wszystkimi krajowymi
Despite the severe consequences of the economic crisis,
Mimo poważnych konsekwencji kryzysu gospodarczego,
This would be a mistake entailing severe consequences for the Member States which need these funds to bridge the development gaps which separate them from the other states.
Byłby to błąd wiążący się z poważnymi konsekwencjami dla państw członkowskich, które potrzebują tych funduszy, aby zmniejszyć różnice rozwojowe, które oddzielają je od innych państw.
however, in order to avoid the most severe consequences of FATCA.
uniknąć najbardziej dolegliwych skutków wynikających zustawy FATCA.
the subjects which have committed violations, suffered severe consequences.
związki które dopuściły się naruszeń poniosły dotkliwe konsekwencje.
tackling biodiversity loss within the EU alone will not be sufficient to avert severe consequences of continued loss on a global scale.
się poza granicami UE, zajęcie się tą kwestią wyłącznie na poziomie UE nie wystarczy, by zapobiec poważnym skutkom ciągłej utraty różnorodności biologicznej na świecie.
their non-compliance can lead to severe consequences for the account of the offender.
ich nieprzestrzeganie może prowadzić do poważnych konsekwencji na rachunek sprawcy.
According to the Minister, the proposed changes are a signal for the assailants that they need to reckon with severe consequences, including the loss of life,
Według ministra, propozycja zmian to sygnał dla napastników- że muszą się liczyć z poważnymi konsekwencjami, łącznie z utratą życia,
Results: 68, Time: 0.0555

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish