SHOULD DETERMINE in Polish translation

[ʃʊd di't3ːmin]
[ʃʊd di't3ːmin]
powinien ustalić
should determine
should establish
must determine
powinien określać
should specify
should determine
should set out
should identify
should define
shall state
powinna określić
should define
should specify
should identify
should determine
should establish
powinny decydować
should decide
should be determined
powinny ustalać
powinny określić
should define
should specify
should identify
should determine
should establish
powinny ustalić
should determine
should establish
must determine
powinno określić
should define
should specify
should identify
should determine
should establish
powinien określić
should define
should specify
should identify
should determine
should establish
powinny określać
should specify
should determine
should set out
should identify
should define
shall state

Examples of using Should determine in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Of course, only the doctor should determine the cause and prescribe the treatment,
Oczywiście, tylko lekarz powinien ustalić przyczynę i przepisać leczenie,
The Member States should determine, on the basis of the security assessments which they are to conduct,
Państwa Członkowskie powinny ustalać, na podstawie ocen bezpieczeństwa, których mają dokonywać,
In line with Article 43 of this Regulation multi-annual plans should determine the thresholds above which catches of stocks subject to multi-annual plans be landed in designated ports.
Zgodnie z art. 43 tego rozporządzenia w planach wieloletnich należy ustalić progi, powyżej których połowy stad objętych planami wieloletnimi muszą być wyładowywane w wyznaczonych portach.
In the process of preparing the plan should determine the length of ridges with planting and spacing.
W procesie sporządzania planu należy określić długość grzbietów z sadzenia i odstępy.
which your doctor should determine.
którą lekarz powinien ustalić.
Member States should determine and adopt the environmental measures they consider suitable to regulate the use of agricultural land for cotton production.
Państwa Członkowskie powinny określić i przyjąć takie środki ochrony środowiska, jakie uznają za właściwe do uregulowania wykorzystywania użytków rolnych do produkcji bawełny.
The Member States should determine which port facilities covered by Regulation(EC)
Państwa Członkowskie powinny ustalić, które instalacje portowe, objęte rozporządzeniem(WE)
In accordance with the subsidiarity principle, individual Member States should determine which ports will be affected.
Zgodnie z zasadą pomocniczości poszczególne Państwa Członkowskie powinny określić, których portów do nich należących to dotyczy.
The State should determine action to eliminate the causes of potential non-conformities in order to prevent their occurrence.
Państwo powinno określić działania mające na celu usunięcie przyczyn potencjalnych niezgodności, aby zapobiec ich wystąpieniu.
Whereas undertakings should determine on a more regular basis the average moisture content of the fodder they dehydrate, and should notify this to the competent authorities;
Przedsiębiorstwa powinny ustalić średnią zawartość wilgoci w paszy poddawanej wysuszaniu i powiadomić o tym właściwe władze;
The European Data Protection Supervisor should determine whether and under what conditions that is possible.
Europejski inspektor ochrony danych powinien określić, czy i pod jakimi warunkami jest to możliwe.
Member States should determine which authorities should be responsible for administering the complaints procedures and sanctions.
Państwa członkowskie powinny ustalić, które organy powinny być odpowiedzialne za stosowanie procedur rozpatrywania skarg i nakładanie sankcji.
Each Member State should determine the penalties applicable in the event of breach of the provisions of this Regulation.
Każde Państwo Członkowskie powinno określić kary, jakie będą nakładane w przypadkach naruszenia przepisów niniejszego rozporządzenia.
After all, what should determine having respect towards a being is the fact that it is alive,
Ostatecznie, tym, co powinno określić posiadanie szacunku do istoty jest fakt, że jest ona żywa,
In addition, your attending physician or nutritional advisor should determine whether consumption of so-called FODMAPs(fermentable oligo- di- and monosaccharides and polyols) should be restricted.
Ponadto, lekarz prowadzący lub doradca żywieniowy powinien określić, czy należy ograniczyć spożycie fermentującycholigo-,di- i monosacharydów oraz polioli.
this Regulation should determine the requirements for accreditation of those technical services.
niniejsze rozporządzenie powinno określić wymogi dotyczące akredytacji tych służb technicznych.
However, the first and very important impression will stay with us for a long time and it should determine our attitude to this kind of musical message.
Pierwsze wrażenie, bardzo ważne, pozostanie jednak z nami na długo i to ono powinno określić naszą postawę wobec tego przekazu.
Secondly, the principle of proportionality should determine on a case-by-case basis which personal data should be concretely processed within the scope of the potentially available information.
Po drugie, zasada proporcjonalności powinna określać, odrębnie dla każdego przypadku, jakie konkretnie dane osobowe powinny być przetwarzane w ramach potencjalnie dostępnych informacji.
I don't think that Vincent Chase should determine where you go and don't go in this town.
Sądzę, że Vincent Chase nie powinien decydować, w jakie miejsca się udajesz.
It is not about how individual decision-makers should determine what others can do,
Nie chodzi tu o to, jak indywidualni decydenci powinni określać to, co inni mogą robić,
Results: 83, Time: 0.0848

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish