CONTESTING in Portuguese translation

[kən'testiŋ]
[kən'testiŋ]
contestar
contest
challenge
dispute
object
argue
answer
question
disprove
oppose
to impugn
contestação
contestation
challenge
dispute
protest
response
opposition
objection
answer
reply
defence
disputam
play
dispute
compete
contest
run
fighting
vying
wrangle
held
to contend
impugnar
to contest
challenge
impugning
impeach
impugnação
impeachment
challenge
dispute
appeal
contesting
objection
recusal
impugnation
contestatório
contesting
contestatory
contestador
challenging
one objecting
contesting
disruptive
contestando
contest
challenge
dispute
object
argue
answer
question
disprove
oppose
to impugn
contestam
contest
challenge
dispute
object
argue
answer
question
disprove
oppose
to impugn
contesta
contest
challenge
dispute
object
argue
answer
question
disprove
oppose
to impugn
disputando
play
dispute
compete
contest
run
fighting
vying
wrangle
held
to contend
disputar
play
dispute
compete
contest
run
fighting
vying
wrangle
held
to contend
disputarem
play
dispute
compete
contest
run
fighting
vying
wrangle
held
to contend

Examples of using Contesting in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I learnt to value those dimensions without the fear of sometimes contesting them.".
Aprendi a valorizar essas dimensões sem medo de estar às vezes a contestá-las.
Contesting the Crusades.
Contesting the Crusades em inglês.
Agroecology has emerged from social movements contesting the hegemonic model of production.
A agroecologia surge a partir de movimentos sociais contestatórios ao modelo hegemônico de produção.
There is no condemnation of the Turkish regime's policy of contesting Greek sovereign rights
Não se condena a política do regime turco em contestar os direitos de soberania gregos
In these cases, the contesting of the territory in question took place outside the area itself.
Nesses casos, a contestação da territorialização faz-se de fora do espaço dessa mesma territorialização.
The deadline for contesting the application record of former President Luiz Inacio Lula da Silva ended last night 22.
O prazo para contestar o registro de candidatura do ex-presidente Luiz Inácio Lula da Silva se encerrou na noite de ontem 22.
In this work we investigate the role of social movements for housing contesting for the central space of the city of são paulo for production of social housing his.
Neste trabalho investigamos a atuação dos movimentos sociais de moradia que disputam o espaço central da cidade de são paulo para produção de habitação de interesse social his.
Contesting(also known as radiosport)
Contestação(também conhecido
In others, it simply describes one or more methods of contesting for possession of the ball.
Em outras palavras, é o simples ato de contestar a posse de bola do adversário.
If there is contesting federal prosecutors,
Se houver contestação de Ministério Público Federal,
A party seeking or contesting recognition or applying for a declaration of enforceability shall produce.
A parte que requerer ou impugnar o reconhecimento ou requerer uma declaração de exequibilidade de uma decisão deve apresentar.
we are investigating if Turkey is contesting Greek sovereign rights.
está-se a averiguar se a Turquia está a contestar direitos soberanos da Grécia.
use different weights and measures to decide such claims of the two coalitions contesting the second round in Manaus.
medidas diferentes para julgar reclamações idênticas das duas coligações que disputam o segundo turno em Manaus.
the only remaining way of contesting imports is via the Court of Justice of the EC.
como única forma de contestação das importações, a via do Tribunal de Justiça da Comunidades Europeia.
the legal team representing the Al Fayeed trust is contesting the will.
a equipa jurídica que representa os Al Fayeed está a contestar o testamento.
installment and contesting the releases.
parcelamento e impugnação dos lançamentos.
the current and contesting side of Bataille's theory.
o lado contestatório e atual da teoria de Bataille.
Furthermore, the denial of having participated in the cartel at global level led the Commission to refuse to grant a reduction for not substantially contesting the facts.
Além disso, a contestação da participação no cartel a nível mundial levou a Comissão a recusar o benefício de uma redução pela não contestação da materialidade dos factos.
And this is the law I told you about earlier which makes it impossible to contest what I am contesting.
E é esta a Lei de que lhe falei anteriormente que torna impossível contestar o que estou a contestar.
Clean Record Law was the main reason for contesting candidates in elections 2018, diz PGE.
Lei da Ficha Limpa foi o principal motivo de impugnação de candidaturas nas eleições 2018, diz PGE.
Results: 223, Time: 0.09

Top dictionary queries

English - Portuguese