HAS STAYED in Portuguese translation

[hæz steid]
[hæz steid]
ficou
stay
get
be
keep
become
stand
stick
take
remain
go
permaneceu
remain
stay
stand
abide
continue
manteve-se
remain
keep
be maintained
continue
stay
hold
be retained
persist
stand if
se manteve
remain
keep
be maintained
continue
stay
hold
be retained
persist
stand if
se mantém
remain
keep
be maintained
continue
stay
hold
be retained
persist
stand if
fica
stay
get
be
keep
become
stand
stick
take
remain
go
permanece
remain
stay
stand
abide
continue

Examples of using Has stayed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Madonna has stayed here, as well as many other celebrity artists, models, and actors.
Madonna já ficou aqui, assim como muitos outros artistas, modelos e atores famosos.
That's nice your friendship has stayed so strong.
É bom a vossa amizade ter ficado forte.
But the fact remains: the fundamental DNA of the automobile has stayed pretty much the same.
Mas continua: O DNA fundamental dos carros continua a mesma coisa basicamente.
a lot has stayed the same.
mas muitas coisas ainda permanecem inalteradas.
It was a self-actualizing experience that has stayed with me all these years.
Foi uma experiência de atualização do self que me acompanhou por todos esses anos.
But the core of a Carthage education has stayed the same.
Mas o núcleo de uma educação em Cartago continua o mesmo.
However… what has stayed with each and every one of us that read it is an undeniable emotion.
No entanto, o que ficou em cada um de nós que o leu é uma inegável emoção.
The amount of water in the oceans has stayed roughly the same ever since they were formed about four billion years ago.
A quantidade de água nos oceanos permaneceu sensivelmente a mesma desde a sua formação há cerca de quatro mil milhões de anos.
Josh is off to his first year of college and Buddy has stayed behind with Josh's little sister,
Josh está no seu primeiro ano de faculdade e Buddy ficou para trás com a irmãzinha de Josh,
The number of in-depth investigations initiated has stayed steady in 1993 and 1994 in comparison with the two previous years.
O número de processos de exame aprofundado iniciados manteve-se constante em 1993 e 1994 em relação aos dois anos anteriores.
Thank God my dear boy Boris has stayed away from Anatole and his drunken clique!
Graças a Deus o meu Boris ficou longe do Anatole e do seu grupo de bêbados!
It has stayed on the chart for 24 weeks
Ela permaneceu no chart durante 24 semanas
The abbreviation has stayed the same, a sign that today we are not ashamed of this institution's long history.
A abreviação permaneceu a mesma, um sinal de que hoje não nos envergonhamos da longa história dessa instituição.
Has stayed the tribes in Egypt after its liberation from the foreign rulers
Manteve-se as tribos no Egito após a libertação dos governantes estrangeiros
Flag of excellent quality that has stayed in stock on having had changed the standards of confection.
Bandeira de excelente qualidade que ficou em estoque ao ter mudado os estandares de confección.
It is a company that has stayed true to its history,
É uma empresa que tem permanecido fiel à sua história,
The cycle of reproduction has stayed consistent, with the majority of recorded combustion resulting in two new specimens.
O ciclo de reprodução permaneceu consistente, com a maioria da combustão registrada resultando em dois novos espécimes.
He has stayed with the wife of one of his soldiers
Ele ficou com a esposa de um de seus soldados
To make this all a bit more concrete-both what has stayed the same and what has changed-let's consider Michael Restivo
Para tornar isto um pouco tudo mais concreto, tanto o que tem permanecido o mesmo eo que mudou-vamos considerar Michael Restivo
the"Speedy Tuesday" has stayed true to these qualities with a brushed matt-finish stainless steel case
o"Speedy Tuesday" manteve-se fiel a estas qualidades, com a sua caixa em aço inoxidável escovado com acabamento mate
Results: 143, Time: 0.0961

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese