INSTITUTIONAL CHANGES in Portuguese translation

[ˌinsti'tjuːʃnəl 'tʃeindʒiz]
[ˌinsti'tjuːʃnəl 'tʃeindʒiz]
mudanças institucionais
institutional change
alterações institucionais
institutional change
modificações institucionais
institutional change
transformações institucionais
institutional transformation
institutional change
alteracoes institucionais

Examples of using Institutional changes in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
monetary policy necessitates institutional changes, the provisions of Article 236 shall be applicable.
da política económica e monetária exigir modificações institucionais, será aplicável o disposto no artigo 236a.
show how these social agents mobilized brought the conditions to institutional changes that contradicts the neoliberal thesis.
mostrar como esses agentes sociais mobilizados trouxeram as condições para transformações institucionais que contradizem a tese dita neoliberal.
demanding the implementation of effective policies and institutional changes to promote equity.
requerendo a implementação de políticas efetivas e mudanças institucionais para a promoção da equidade.
In Ireland, although no significant institutional changes are envisaged, a number of adjustments of a minor nature will be included in forthcoming legislation.
Na Irlanda, apesar de nao se preverem alteracoes institucionais significativas, a legislacao a ser publicada em breve incluirá diversos ajustamentos de pormenor.
I support institutional changes so as to ensure that enlargement of the Union takes place in a streamlined and structured manner.
Apoio as alterações institucionais, a fim de assegurar que o alargamento da União se efectue de forma integrada e estruturada.
We shall convince all our Member States to accept the fact that enlargement is not possible without a number of institutional changes to put our house in good order.
Decidiremos o conjunto dos nossos Estadosmembros a persuadirem-se de que o alargamento não é possível sem um certo número de modificações institucionais susceptíveis de fazerem funcionar esta casa.
entity that promotes institutional changes for the improvement of democratic functioning.
entidade que promove mudanças institucionais para a melhoria do funcionamento democrático.
The ratification of the Treaty of Nice completes the institutional changes which are required for the accession of the new Member States.
Com a ratificação do Tratado de Nice, completam-se as transformações institucionais exigidas pela adesão dos novos Estados-Membros.
factors caused by institutional changes such as modifications to the tax treatment of interest income
causados por alterações institucionais, tais como modificações do tratamento fiscal das receitas provenientes de juros
We must make sure that enlargement incorporates the necessary institutional changes.
coloca ao Parlamento Europeu: assegurar que o alargamento envolva as necessárias modificações institucionais.
Finally, Article 48 of the EU Treaty states that the ECB must also be consulted« in the case of institutional changes in the monetary area».
Por último, o artigo 48.º do Tratado UE determina que o BCE também deve ser consultado« se se tratar de alterações institucionais no domínio monetário».
monetai' policy necessitates institutional changes, the provisions of Article 236 shall he applicable.
monetària exigir modificações institucionais, será aplicável o disposto no artigo 236°.
the Commission, and the European Central Bank in the case of institutional changes in the monetary area.
bem como ao Banco Central Europeu em caso de alterações institucionais no domínio monetário.
Since June we have been involved here in an unbelievably intricate argument about how we can force a new round of institutional changes.
Desde Junho que temos vindo a manter aqui uma discussão extremamente complexa sobre a maneira de impormos uma nova série de modificações institucionais.
to respond to any institutional changes and to the effects of economic and monetary union.
a fim de responder às eventuais alterações institucionais e às consequên cias da união económica e monetária.
Contributions to the debate on the future of Europe leading to institutional changes in the next Inter-Governmental Conference p.27.
Contributos para o debate sobre o futuro da Europa coducente às alterações institucionais que terão lugar na próxima Conferência Intergovernamental. p.27.
These deadlines are not just about'tidying up the desk' before the institutional changes of next year.
Estes prazos não constituem apenas um meio de"arrumar a secretária” antes das alterações institucionais do próximo ano.
There will have to be economic and institutional changes, and a new structure focused on democracy
Deverá registar-se uma alteração da economia, uma alteração institucional e uma nova estrutura que vise a democracia
they share a common interest towards institution and institutional changes themes;
compartilham um interesse comum pelos temas instituição e mudança institucional;
However, the needed institutional changes are difficult to negotiate with society and the periods of transition are long.
Mas as necessárias mudanças institucionais são difíceis de negociar com a sociedade, e têm longos períodos de transição.
Results: 284, Time: 0.0427

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese