NOT TO JUDGE in Portuguese translation

[nɒt tə dʒʌdʒ]
[nɒt tə dʒʌdʒ]
não julgar
not to judge
not to be judgmental
não julgá
not to judge
not to be judgmental
não para condenar para

Examples of using Not to judge in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I try not to judge what you do but please don't tell me things like that.
Eu tento não julgar aquilo que fazem,- mas não me digas essas coisas.
My mom has always warned me not to judge and not to think ill of anyone.
Bem que mamãe sempre me alertou para não julgar ou não pensar mal de ninguém.
I tried not to judge her, but I also wanted to know what was going on in her head.
Eu tentei não julgá-la, mas eu também queria saber o que se passava na cabeça dela.
Try not to judge what happens and what you see as either"good" or"bad.
Procure não julgar o que acontece e o que vê como"bom" ou"ruim.
my job was to guide him, not to judge him.
o meu trabalho era guiá-lo, não julgá-lo.
It is very important not to judge a psychic reading based on your belief
É muito importante não julgar uma leitura psíquica com base em sua crença
Let's think about what Jesus does mean when he tells us not to judge.
Vamos pensar sobre o que Jesus quer dizer quando nos diz para não julgar.
Dear friends, let us learn from the Lord Jesus not to judge and not to condemn our neighbour.
Queridos amigos, aprendamos do Senhor Jesus a não julgar e a não condenar o próximo.
it will help you not to judge yourself when you look in the mirror.
ele vai ajudar você a não julgar a si mesmo quando você olha no espelho.
but I try not to judge.
mas tento não julgar.
The Romans also had an attitude“of exclusion”, which is why Paul“warns them not to judge”.
Inclusive«a atitude dos romanos era de exclusão». Eis por que razão Paulo os«admoesta a não julgarem».
she talks on resumption and asks not to judge their relationship without knowing.
ela fala em recomeço e pede para que não julguem a relação dos dois sem saber.
Did you notice, Cindy, how Paul specifically told the Christians not to judge a brother who has a different opinion on an issue?
Reparou, Susana, como Paulo disse especificamente aos Cristãos para não julgar um irmão que tem uma opinião diferente sobre um assunto?
We must be careful not to judge a preacher's entire message by only one or two sermons.
Devemos ter cuidado para não julgar toda a mensagem de um pregador por apenas um ou dois sermões.
While we may all know not to judge a book by its cover,
Embora todos aprendemos a não julgar um livro pela capa, há alguns casos
Paul warned the saints in Rome not to judge or criticize each other's faith.
Paulo advertiu os santos em Roma para não julgarem ou criticarem a fé uns dos outros.
These watch what their neighbor is doing, not to judge him but rather to admire him for his dedication and courage.
Esses olham o que seu próximo está fazendo, não para julgá-lo, mas para admirá-lo por sua dedicação e coragem.
And once again we urge you not to judge any, but to send light to all souls in your world.
E mais uma vez nós pedimos que vocês não julgem ninguém, mas para enviar a luz para todas as almas no seu mundo.
Immediately after telling us not to judge, he continues,"Can a blind person be the guide of another blind person?
Pois imediatamente a seguir a ter dito para não julgar, continua:«Um cego pode guiar outro cego?
The Lord has heard many a strange tongue in this house. And we have learned not to judge what we see… but to the content,
O Senhor já ouviu muitas línguas em Sua casa e todos aprendemos a não julgar o que vemos,… mas sim o conteúdo
Results: 121, Time: 0.0473

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese