REFUSALS in Portuguese translation

[ri'fjuːzlz]
[ri'fjuːzlz]
recusas
refusal
refuses
rejection
denial
denied
declines
turns down
indeferimentos
rejection
refusal
dismissal
denial
refuse
recusa
refusal
refuses
rejection
denial
denied
declines
turns down

Examples of using Refusals in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The losses referred to refusals and sick leaves.
As perdas referiram-se a recusas e licenças médicas.
Refusals totaled 7.
As recusas corresponderam a 7.
Their refusals.
As recusas deles.
There were no refusals to participate in the study.
Nenhum se recusou a participar do estudo.
These refusals to accept matters of plain fact reflect a still wider pattern.
Esta recusa em aceitar as evidências reflecte um padrão ainda mais amplo.
I have had 27 refusals on this.
já recebi 27 rejeições.
Twenty-seven refusals.
Vinte e sete rejeições.
Number of documents examined and refusals of access.
Número de documentos analisados e de recusas de acesso.
Number of documents examined and refusals of access.
Domínios visados pelos pedidos Número de documentos analisados e de recusas de acesso.
The study showed 4.0% of losses and 3.0% refusals.
O estudo apresentou 4,0% de perdas e 3,0% de recusas.
3.8% were due to refusals to participate.
3,8% ocorreram por recusa à participação.
whereas it had been the grounds for 4,6% of refusals in 2006.
quando tinha sido fundamento para 4,6% dos indeferimentos em 2006.
However, there have been cases of refusals, in general due to a lack of awareness on the part of healthcare providers.
No entanto, já se registaram casos de recusa que se devem geralmente à falta de conhecimento por parte dos prestadores de cuidados de saúde.
There were no refusals and the participants signed free and informed consent forms on the study's electronic platform.
Não houve recusa e a assinatura do Termo de Consentimento Livre Esclarecido TCLE foi realizada por meio eletrônico na plataforma da pesquisa.
His refusals to cooperate, laced with loud obscenities directed towards his guards,
A sua recusa a cooperar, juntando-se as obscenidades directamente contra os guardas,
Despite the various controversies and refusals of certain governments to allow the film to be viewed in wide release,
Apesar das várias controvérsias e recusa de certos governos para permitir que o filme para ser visto em grande lançamento,
the rate of family refusals has doubled,
a taxa de recusa familiar dobrou,
It is important to note that there were refusals to participate in the study. Locus of research.
É importante ressaltar que houve recusa ao convite para participar do presente estudo.
Data protection provisions including the right of access to personal information used to justify refusals of applications would be appropriate.
Seriam adequadas as disposições relativas à protecção de dados, incluindo a recusa do acesso às informações pessoais utilizadas para fundamentar o indeferimento de pedidos.
In this environment, also, little is written on the patient charts regarding the therapies considered futile or useless discontinuations or refusals.
Também nesses ambientes escreve-se pouco nos prontuários sobre a suspensão ou recusa de terapias, consideradas fúteis ou inúteis.
Results: 770, Time: 0.0514

Top dictionary queries

English - Portuguese