THE DISSOLUTION in Portuguese translation

[ðə ˌdisə'luːʃn]
[ðə ˌdisə'luːʃn]

Examples of using The dissolution in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Honor the dissolution agreement and move on.
Honra o acordo de dissolução e vai embora.
Anderson retired at the dissolution of the Alberta Legislature in 1993.
Anderson se aposentou na dissolução da Legislatura de Alberta, em 1993.
The dissolution capacity was measured by the percentage of weight loss.
A capacidade de dissolução foi mensurada pela percentagem de perda de peso.
The dissolution and assimilation process can be experiences pleasantly or unpleasantly.
O processo de dissolução e assimilação poderia ser vivido de forma prazerosa ou desprazerosa.
The dissolution measurements of the two FPPs e.g.
As medidas de dissolução das duas FPP por exemplo.
After the dissolution of the Constitution Assembly,
Depois da dissolução da Assembleia Constituinte,
After the dissolution of bipolarity on the planet,
Depois do fim da bipolaridade no planeta,
You may understand it then as the dissolution of the“evil” pole of polarity.
Iremos entendê-la melhor com a dissolução do pólo do“mal” da polaridade.
He retained absolute control over the country after the dissolution of the Soviet Union.
Ele manteve o controle absoluto sobre o país após o colapso da União Soviética.
The elections must be held before the dissolution of the parliament.
Antes das eleições, a Assembleia é dissolvida.
The difference is I didn't lose any relatives in the dissolution of the monasteries.
A diferença é que eu não perdi nenhum parente na dissolução dos monastérios.
The political situation has changed since the dissolution of the old blocs.
A situação política alterou-se desde o desmembramento dos blocos.
Fifteen countries that became independent with the dissolution of the Soviet union.
Quinze países que se tornaram independentes com a queda da União Soviética.
It was sold off after the dissolution.
Foi vendida depois da dissolução.
Practical advice on the dissolution of gelatine.
Recomendações práticas na dissolução da gelatina.
Different types of polymers are different in the dissolution characteristics of the films.
Os tipos diferentes de polímeros são diferentes nas características da dissolução dos filmes.
We have drawn lessons from the dissolution of the Comintern.
Temos tirado lições da dissolução do Comintern.
Article 6: The motives for the dissolution of the sacrament of marriage are.
Artigo 6: Os motivos invocados para uma dissolução do sacramento de matrimónio são.
due to lack of funds and the dissolution.
devido à falta de fundos e à dissolução.
This research has the intention of investigating the process of the dissolution of the conjugality.
Essa pesquisa tem como objetivo a investigação do processo de dissolução da conjugalidade.
Results: 1423, Time: 0.047

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese