WAS BASED in Portuguese translation

[wɒz beist]
[wɒz beist]
baseou-se
be based on
rely
build on
be founded on
to be underpinned
pautou-se
be guided
be based on
partiu
leave
break
go
onwards
depart
start
based
assentou
settle down
rest
build
rely
sit
seat
be based
laying
be founded
be underpinned
com base
on the basis
grounds
with base
foi embasada
foi embasado
embasou-se
fundava-se
estava sediada

Examples of using Was based in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Imamura was based at Rabaul, New Britain.
Imamura foi baseado em Rabaul, New Britain.
The modeling process was based on two phases.
O processo de modelagem baseou-se em duas etapas.
The analysis was based on basil bernstein(1996) theory of pedagogic device.
A análise fundamentou-se na teoria do dispositivo pedagógico de basil bernstein 1996.
The methodology was based on the following steps.
A metodologia assentou nos seguintes passos.
Data interpretation was based on the Psychosocial Care paradigm.
A interpretação dos dados foi fundamentada no paradigma emergente da Atenção Psicossocial.
Everything he gave up was based on a lie.
Renunciou a tudo com base numa mentira.
The theoretical framework was based on“Environmental Knowledge”.
A sustentação teórica pautou-se no referencial de“Saber ambiental”.
The data analisys was based on feminist hermeneutics
A análise dos dados foi embasada na hermenêutica feminista
The film was based on a play by Charles Klein.
O filme foi baseado em uma peça de Charles Klein.
That estimate was based on the original loss-rate factor.
A estimativa baseou-se no factor original de perda.
Data analysis was based on issues related to crack.
A análise dos dados fundamentou-se nas temáticas relacionadas ao crack.
data analysis was based on descriptive statistics.
a análise dos dados foi fundamentada na estatística descritiva.
The analysis was based on a qualitative approach as follows.
A análise pautou-se na abordagem qualitativa a partir do seguinte.
The research was based on the theoretical and methodological principles of landscape geoecology.
A pesquisa foi embasada nos preceitos teóricos e metodológicos da geoecologia da paisagem.
Jed Mosley" was based on Ted.
Jed Mosley" foi baseado no Ted.
The debate was based, in particular, on the following documents.
O debate baseou-se nomeadamente nos seguintes documentos.
Data analysis was based on ethnonursing.
A análise dos dados fundamentou-se na etnoenfermagem.
The statistical calculation to set the sample size was based on previous studies.
Houve cálculo estatístico para definir o tamanho da amostra com base em estudos previamente realizados.
The participants were 41 managers and was based on questionnaires.
Os participantes foram 41 gestores e foi fundamentada em questionários.
the research was based on two questions.
a pesquisa foi norteada por duas questões.
Results: 2406, Time: 0.0669

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese