CURRENT PROGRAMME in Russian translation

['kʌrənt 'prəʊgræm]
['kʌrənt 'prəʊgræm]
текущую программу
current programme
ongoing programme
current program
нынешнюю программу
current programme
ongoing programme
present programme
текущем программном
the current programme
нынешние программные
current programme
существующей программе
the existing programme
to the current programme
действующей программой
текущей программы
current programme
ongoing programme
current program
нынешней программы
current programme
present programme
current agenda
existing programme
нынешняя программа
current programme
present programme
ongoing programme
present agenda
current program
текущая программа
current programme
ongoing programme
ongoing program
current program
текущей программе
нынешней программе
текущими программными
текущего программного
нынешних программных

Examples of using Current programme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The current programme is displayed on the top left of the screen.
Текущая программа отображается в левой верхней части экрана.
Current programme of work.
Текущая программа работы.
Vi. current programme of work.
Vi. текущая программа работы.
Item 6: Current programme of work.
Пункт 6: Текущая программа работы.
For the current programme of work, the secretariat will provide an ad hoc adjustment;
В текущую программу работы секретариат внесет специальную корректировку;
The Commission decided to include in its current programme of work one new topic,
Комиссия постановила включить в свою текущую программу работы одну новую тему:" Обязательство выдавать
While supporting the inclusion of the topic"Fragmentation of international law" in the Commission's current programme of work, his delegation urged the Commission to proceed with caution.
Поддерживая включение темы<< Фрагментация международного права>> в нынешнюю программу работы Комиссии, его делегация настоятельно призывает Комиссию действовать осторожно.
On the recommendation of the Planning Group, the Commission decided to include in its current programme of work two new topics, namely"Expulsion of aliens" and"Effects of armed conflicts on treaties.
По рекомендации Рабочей группы Комиссия постановила включить в свою текущую программу работы две новые темы:" Высылка иностранцев" и" Последствия вооруженных конфликтов для международных договоров.
In the current programme period of the ESR(2007-2013), there are several development projects
В текущем программном цикле Европейского социального фонда( 2007- 2013 годы)
Delegations expressed support for the inclusion of the topic in the Commission's current programme of work and the direction taken by the Commission on it.
Делегации поддержали включение этой темы в нынешнюю программу работы Комиссии и направление работы Комиссии над ней.
The Commission envisages the inclusion of this topic in its current programme of work as of its next session.
Комиссия рассчитывает включить эту тему в свою текущую программу работы начиная со своей следующей сессии.
Delegations will be invited to review the current programme of work and to make proposals on new topics.
Делегациям будет предложено рассмотреть нынешнюю программу работы и внести предложения по новым темам.
It encompasses the current programme of work as well as new challenges
Она охватывает текущую программу работы, а также новые задачи
As such, efforts will be geared towards carefully assessing the current programme priorities and possibly refining the programme frameworks.
В этой связи усилия будут направлены на то, чтобы тщательно проанализировать нынешние программные приоритеты и, возможно, доработать программные рамки.
sanitation and hygiene in the current programme cycle.
санитарии и гигиены в текущем программном цикле.
Mr. MENKVELD(Netherlands) said that, if the current programme could be accommodated within existing resources, not having night
Г-н МЕНКВЕЛД( Нидерланды) говорит, что если нынешнюю программу можно будет обеспечить финансированием в рамках существующих ресурсов,
Under the current programme, arrears are dealt with by sector irrespective of the form of ownership.
Согласно существующей программе, задолженность по выплате заработной платы разрабатывается по отраслям экономики независимо от форм собственности.
The joint bureaux reviewed the current programme of work and also discussed its structure
Бюро обоих органов рассмотрели текущую программу работы, а также обсудили ее структуру
to keep their mothers alive, current programme approaches must be transformed.
помочь их матерям остаться в живых, необходимо преобразовать нынешние программные подходы.
The Working Party may wish to review its current programme of work for the period 2008 to 2012
Рабочая группа, возможно, рассмотрит свою нынешнюю программу работы на период 2008- 2012 годов
Results: 292, Time: 0.0764

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian