HELD BACK in Russian translation

[held bæk]
[held bæk]
сдерживали
restrained
discourages
have been held back
hampered
constrained
have hindered
задержан
detained
arrested
apprehended
delayed
held
stopped
detention
intercepted
impounded
удерживаешься
сдерживал
restrained
held back
contained
kept
сдерживает
constrains
hinders
hampers
deters
holds back
restrains
inhibits
limits
discourages
impedes
сдерживала
restrained
held back
constrained
kept
deterred

Examples of using Held back in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It mustn't be known that you held back the money because you worried about the rebels.
Я не хотел бы узнать, что ты утаиваешь деньги… из-за того, что у тебя другое мнение о повстанцах.
Some major changes are being held back, and best allowed to proceed when we are with you
Некоторые основные изменения придерживаются, и в лучшем случае будут продолжаться когда мы будем с вами и сможем открыто наблюдать
Activity on the market will be held back amid waiting for the release of data on US retail sales
Активность на рынке будет сдерживаться ожиданием выхода данных по розничным продажам в США
Many other countries who had declared their intention to be an original State party held back their ratifications.
Многие же другие страны, заявившие о своем намерении войти в число первоначальных государств- участников, попридержали свои ратификации.
It should be noted that the award for entrepreneurs carried out on the territory of the District for the fourth time- he was first held back in the format of the contest in Stavropol.
Отметим, что премия для предпринимателей проводилась на территории округа в четвертый раз- впервые он был проведен еще в формате конкурса в Ставрополе.
Thomas, Lord Stanley, and Sir William Stanley brought a force to the battlefield, but held back while they decided which side it would be more advantageous to support.
Лорд Томас Стэнли и сэр Уильям Стэнли также подвели свои силы к полю битвы, но сдерживались, решая, какую сторону будет выгоднее поддержать.
the final scene had originally involved Moriarty entering the Tower of London but that was held back for the following episode.
финальная сцена изначально включала в себя Мориарти, входящего в Лондонский Тауэр, но это было отложено до следующего эпизода.
so the use of computers in schools is held back.
так что применение компьютеров там сдерживается.
while initial discussions on this subject were held back in 2009.
при этом первые переговоры по данному вопросу были проведены еще в 2009 году.
out of the gates poured a multitude of Orcs that had been held back by Azog for the last need.
из ворот выходили бесчисленные орки, которых Азог держал здесь на крайний случай.
In the early days of UFO sightings we regularly contacted what you would call"ordinary individuals" yet even so their experiences were deliberately held back from you.
В ранние дни наблюдений НЛО мы регулярно контактировали с теми, кого бы вы назвали обычными людьми, но даже при этом их опыт был намеренно скрыт от вас.
because I kind of held back.
придется идти на попятный.
The cost of the two-day workshop on future Challenges of the Montreal Protocol held back to back with the twenty-seventh meeting of the Open-ended Working Group has been added to this line.
В данную статью добавлены расходы на двухдневный семинар- практикум, посвященный будущим проблемам Монреальского протокола, который состоится вслед за двадцать седьмым совещанием Рабочей группы открытого состава.
revelation after revelation will open your eyes to how you have been deliberately mislead and held back for millennia of years.
будут удалены с пути, разоблачение за разоблачением откроет ваши глаза, показывая, как преднамеренно вас вводили в заблуждение и сдерживали в течение многих тысячелетий.
and was held back by security personnel but pushed through them and threw something towards the stage.
но был задержан сотрудниками службы безопасности.
and eagerly held back to hear what the others were saying.
хочешь, и охотно удерживаешься, слушая, что говорит другой.
was ready to part with it, but I held back our marriage contract,
готова была расстаться с ним, но меня сдерживал наш брачный договор,
and others held back by heavy State control have failed to diversify
развитие других сдерживает жесткий государственный контроль, который мешает диверсификации
during the meetings, he held back his opinion, reluctant to undermine the President's desire for a unanimous decision.
во время встреч он сдерживал свое мнение, отказывающееся подорвать президентское желание единогласного решения.
had demonstrated clearly how the policies of the Israeli occupation held back agricultural development in the Occupied Palestinian Territory
позволяют получить точное представление о том, каким образом политика израильской оккупации сдерживает развитие сельского хозяйства на оккупированной палестинской территории
Results: 69, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian