SHARED VALUES in Russian translation

[ʃeəd 'væljuːz]
[ʃeəd 'væljuːz]
общих ценностей
shared values
common values
of general values
совместные ценности
shared values
разделяемых ценностей
shared values
общие ценности
common values
shared values
general values
общих ценностях
shared values
common values
общими ценностями
common values
shared values
совместных ценностях
shared values
совместных ценностей
shared values
разделяемых ценностях
shared values
общечеловеческих ценностях
universal values
shared values
human values

Examples of using Shared values in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Intercultural education is essential to disseminate shared values.
Межкультурное образование играет важнейшую роль в распространении общих ценностей.
Latvia and Lithuania are joined by the common future based on shared values and interests.
Латвию и Литву объединяет общее будущее на основе общих ценностей и интересов.
We must develop alliances based on shared values.
Нам необходимо создавать союзы на основе общих ценностей.
In general, manifestos describe shared values, principles of performance
Вообще говоря, в манифестах дается описание общих ценностей, принципов деятельности
Shared values have a growing importance in the shaping of policies,
Растет важность общих ценностей при разработке политики,
We live in an age when our shared values, such as freedom,
Мы живем с век, когда наши совместные ценности, такие как свобода, справедливость
This new reality creates a need to find shared values that are embodied in the relations between countries.
В этих новых условиях возникает необходимость поиска общих ценностей, которые нашли бы свое отражение в отношениях между странами.
Those principles embody the shared values of humankind; they are the essential criteria that set the standard for a State's membership of the community of democracies.
Эти принципы воплощают совместные ценности человечества; они являются жизненно важными критериями, устанавливающими стандарты для членства государства в демократическом сообществе.
while there are universally shared values and striving, there can be no rigid prescriptions.
несмотря на существование универсально разделяемых ценностей и устремлений, нельзя применять строгие рецепты.
based on shared values, principles of environmental ethics
основанного на общечеловеческих ценностях, принципах экологической этики
Creating and sustaining shared values, fairness and ethical role models at all levels of the organization.
Создание и поддержание моделей общих ценностей, справедливости и нравственности на всех уровнях организации.
implementation of the many commitments and resolutions on the advancement of women and to translate shared values into action, particularly in view of Africa's special needs.
касающихся улучшения положения женщин, и воплотить совместные ценности в конкретные меры, в частности в интересах удовлетворения особых потребностей Африки.
systems and other shared values which are transmitted through institutions which are democratic,
систем и других общих ценностей, распространение которых достигается с помощью демократических,
establish a holistic cultural governance system based on human rights and shared values.
составляют комплексную систему управления культурой, основанную на правах человека и общечеловеческих ценностях.
its mission and its goals; shared values; capabilities;
ее программу и цели; совместные ценности; возможности;
As European history bears out, shared values constitute the most solid
Как свидетельствует европейская история, общие ценности представляют собой самую прочную
Having shared values and shared objectives allows managers to give decision staff space while maintaining some control.
Наличие общих ценностей и общих целей позволяет менеджерам предоставить сотрудникам свободу принятия решений и, при этом, держать ситуацию под контролем.
create shared values and plan the future.
создавать совместные ценности, планировать будущее.
In recent years the debate on shared values and tolerance has been overshadowed by increasing individualisation and certain demographic trends.
В последние годы дискуссию об общих ценностях затмили определенные демографические тенденции и рост индивидуализма.
Among the rights reflecting shared values, and whose promotion is being actively pursued,
В число прав, отражающих общие ценности и являющихся предметом активного поощрения,
Results: 354, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian