SO COMPLEX in Russian translation

[səʊ 'kɒmpleks]
[səʊ 'kɒmpleks]
столь сложный
so complex
настолько сложными
so complex
so complicated
so difficult
так сложна
is so complicated
is so complex
настолько сложной
so complex
so difficult
настолько сложным
so complex
so complicated
столь сложными
so complex
настолько сложны
are so complex
are so complicated
столь сложным
so complex
столь сложной
so complex
такой сложности

Examples of using So complex in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore the technology involved would not be so complex as to invoke high costs.
Кроме того, соответствующая технология не была бы настолько сложной, чтобы вставал вопрос о высоких издержках.
We are willing to expend considerable energy to repair a relationship that has been historically so complex.
Мы готовы приложить значительные усилия в целях нормализации отношений, которые были столь сложными в историческом контексте.
Since stigma is so complex and so deeply engrained in society,
Поскольку стигматизация является столь сложным явлением и столь глубоко укоренена в обществе,
The distribution of DNA sequences has proved so complex, the methods used to stop an effective work at the lengths,
Распределение ДНК- последовательностей оказалось настолько сложным, что использованные методы переставали удовлетворительно работать уже на длинах,
The problem of desertification was so complex, however, that efforts to date had not succeeded in checking its insidious advance.
Тем не менее проблема опустынивания является настолько сложной, что предпринятых на настоящее время усилий оказалось недостаточно для того, чтобы остановить постепенное распространение этого трагического явления.
Its specs are 6000 pages long--so complex that probably no one else can ever implement it--and Microsoft can sue you for patent infringement if you try.
Ее спецификации занимают 6000страниц- они настолько сложны, что, вероятно, никто больше не сможет реализовать ее- и Microsoft может подать на вас в суд за нарушение патента, если вы попытаетесь.
In general, the subject was so complex that it would have to be dealt with in a separate convention than in a single article of the covenant on human rights.
В целом этот вопрос является столь сложным, что его необходимо рассмотреть не в одной статье Пакта по правам человека, а в отдельной конвенции.
This turned out to be so complex that they still had not finished when Hermione joined them for their after-lunch free period(though she considerably speeded up the process).
Оказалось, была настолько сложной, что они все еще не заканчивали, когда Гермиона присоединилась к ним на их свободный период после ланча.
we take care of the Data Management so complex and structured like that of nautical ads.
мы заботимся о ваших данных управления настолько сложны и структурированных, как объявления nautic.
His delegation agreed with the Rapporteur's conclusion that the task was so complex that it might lead nowhere.
Делегация Израиля разделяет мнение Специального докладчика, согласно которому эта задача является столь сложной, что по сути она может стать невыполнимой.
This turned out to be so complex that they still had not finished when Hermione joined them for their after-lunch free period(though she considerably speeded up the process).
Оказалось, настолько сложной, что они все еще не продолжали заниматься, когда Гермиона присоединилась к ним на перерыве после ленча.
the job they were doing is so complex that it could take months to find a new subcontractor.
работы, которые он выполнял, были настолько сложны, что могут потребоваться месяцы на поиски нового субподрядчика.
He asked the delegation why the report referred to the issue of tribal land rights as"so complex.
Он спрашивает делегацию, почему в докладе вопрос о земельных правах племен назван" столь сложным.
A neural net with parallel processing so complex and intuitive it's comparable to a human brain.
Нейронная сеть с параллельной обработкой настолько сложна и интуитивна, это подобно человеческому мозгу.
Thirdly, sometimes a case may be so complex that a CEO's interests may contradict the interests of the company as a whole
В-третьих, юридическая ситуация бывает настолько сложна, что интересы директора предприятия могут противоречить интересам самого предприятия
Assembled by hand in a process so complex that it takes even experts up to three years to learn.
Процесс ручной сборки настолько сложен, что даже опытные мастера должны обучаться этому искусству в течение трех лет.
And so complex that a small ant leaf cutter for a long time became a real sensation in science….
Причем столь сложного, что небольшой муравей- листорез надолго стал настоящей сенсацией в науке….
This should be seen as reflecting our desire to avoid one-sided approaches to so complex an issue, a desire deriving from Russia's special responsibility as a co-sponsor of the peace process.
Должно рассматриваться как стремление избежать односторонних подходов в столь сложном вопросе, которое вытекает из особой ответственности России как коспонсора мирного процесса.
The rise in international crime had become so complex that no country could resolve it single-handedly.
Проблема роста международной преступности приобрела настолько сложный характер, что ни одна страна не в состоянии решить ее самостоятельно.
Sometimes the levels of the game,"" Secrets of the Pyramids"" so complex that you have pretty smash his head to pass it.
Порой уровни игры"" Тайны пирамид"" настолько сложные, что вам придется изрядно поломать голову, чтобы его пройти.
Results: 88, Time: 0.0701

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian