THE DISCOURSE in Russian translation

[ðə 'diskɔːs]
[ðə 'diskɔːs]
обсуждение
discussion
debate
consideration
negotiation
deliberation
дискуссии
discussion
debate
panel
discourse
deliberations
рассуждения
reasoning
arguments
speculations
discourse
discussions
reflections
considerations
talk
reasonings
речь
speech
this
these
question
talk
case
address
discourse
include
eulogy
дискуссия
discussion
debate
panel
discourse
deliberations
дискурсивная
discursive
the discourse

Examples of using The discourse in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
examples that shape the discourse of forecasting builds an argument about interests that lie behind forecasting.
охватывающих дискурс прогнозирования, выстраивает шкалу интересов, лежащих в основе прогнозов.
In this way, the possibility has been given to rid the discourse about the family of ideology in the first cycle of elementary education.
Тем самым предоставлена возможность избавить рассуждения о семье от идеологии на первом этапе начального образования.
this UPR process and more broadly to the advance of the discourse on human rights at the international level.
в более широком плане- достижению прогресса в дискуссии по правам человека на международном уровне.
The experiencing of God may be wholly valid, but the discourse about God, being intellectual
Опыт Бога может быть целиком достоверным, однако рассуждения относительно Бога- будучи интеллектуальными
Nevertheless the discourse as a whole could be characterized with the words of the same A. Kolontay:«gender relations
Тем не менее, дискурс вполне можно было охарактеризовать словами той же Коллонтай-« Отношение между полами
to broaden the discourse on ways of improving the quality of urban life.
в связи с этим, расширять обсуждение путей повышения качества жизни в городе.
The fourth article examines the paradigm shift in the discourse on energy security,
В четвертой статье рассматривается парадигма в дискурсе по вопросам энергетической безопасности,
They must remember not to shift between‘tú and‘usted during Spanish translation because that will introduce a note of anger or displeasure into the discourse.
Они должны помнить, что нельзя переключаться между" tú' и« usted' во время перевода на испанский язык, потому что это введет к сведению гнева или неудовольствия в дискурс.
This discussion was instrumental in reframing the discourse around nuclear weapons,
Эта дискуссия сыграла инструментальную роль в переформатировании дискурса вокруг ядерного оружия,
Asian accessories in the discourse of sociology of race for example, Japan.
азиатской принадлежности в дискурсе социологии расы на примере Японии.
The organizers had paid special attention to our programme and its focus on the discourse analysis when selecting the participants.
Организаторы при отборе участников обратили внимание на нашу программу, на то, что она фокусируется на дискурс- анализе.
The discourse of human rights was central to the parties' own understanding of the origins of the conflict.
Дискуссия о правах человека играет центральную роль для собственного понимания сторонами истоков этого конфликта.
The article describes the features of conflict communication and the functioning of the discourse of"victim" and"violence" in Internet communication.
Статья посвящена особенностям конфликтного общения и функционирования дискурса« жертвы» и« насилия» в интернет- коммуникации.
The aim of the study was to identify the"map" of the common points of view in the discourse about drug addicts.
Цель исследования заключалась в выявлении« карты» общих точек зрения в дискурсе о наркоманах.
sex are not modern phenomena, the discourse of romantic love is said to have developed from the late 18th century.
история сексуальности очевидно демонстрирует, что страсть и секс не являются феноменами современности, дискурс романтической любви возник в конце 18- го века.
It is revealed that the features of the value consciousness of the discourse participants determined the choice
Выявлено, что особенности ценностного сознания участников дискурса обусловили выбор
Indeed, the discourse of human rights is central to the parties' own understandings of the conflict's origins and conduct.
Так, дискуссия о правах человека играет центральную роль для собственного понимания сторонами истоков конфликта и поведения.
The results provide empirical support for the hypothesis of the authors of the"map" of common points of view in the discourse about drug addicts.
Полученные результаты дают эмпирическую поддержку предположению авторов о« карте» общих точек зрения в дискурсе о наркоманах.
supporting or opposing the discourse on Israeli hegemony, but rather as the basis for a more open
которая поддерживает или выступает против дискурса израильского гегемона в качестве основы для отражения плюралистического
Sisterhood" as a special form of solidarity in the discourse of the Russian feminists at the beginning of the XXth century.
Сестринство" как особая форма солидарности в дискурсе российских феминисток начала ХХ в.
Results: 137, Time: 0.0829

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian