THE DISCOURSE in Slovak translation

[ðə 'diskɔːs]
[ðə 'diskɔːs]
diskurz
discourse
diskusiu
discussion
debate
conversation
discourse
talk
controversy
rozprava
debate
discussion
discourse
prejavy
manifestations
speeches
signs
expressions
symptoms
statements
discourses
demonstrations
speaking
igns
rozhovor
conversation
interview
talk
audition
chat
discussion
dialogue
interlocutor
speaking
reči
speech
language
talk
words
speaking
rumors
saying
sermon
sayings
discourse
diskurzu
discourse
diskurze
discourse
diskusii
discussion
debate
talk
discourse
conversation
controversy
diskusie
discussions
debate
talk
conversations
controversy
discourse

Examples of using The discourse in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Despise not the discourse of the wise, but acquaint thyself with their proverbs:
Nepohŕdaj rozhovormi múdrych, ale zaoberaj sa ich výrokmi,
Miss not the discourse of the elders: for they also learned of their fathers,
Nestráň sa rozhovorov starcov, veď aj oni sa učili od svojich otcov:
The competent union could not go any further than the discourse that kur we have established a commission,
Príslušná únia nemohla ísť ďalej ako len o diskurz, že sme si vytvorili komisiu,
He has also said his victory would mean the Muslim Brotherhood's time would be"finished" and that the discourse of Islamists had to be"rectified".
Tiež sa vyjadril, že jeho víťazstvo znamená, že etapa Muslimského bratstva skončila a debatu o islamistoch treba korigovať.….
surprising that each company dominates the discourse among technology investors
každá z týchto spoločností dominuje debatám u technologických investorov
It is disrespectful to reduce the discourse on autism to the level of behavior,
Je neuctivé redukovať diskurz o autizme na úrovni správania,
It is documented by the discourse which has been developed here, either within the continuing reconstruction of art history
Dokladá to diskurz, aký sa tu rozvíja, či už v rámci pokračujúcej rekonštrukcie historických dejín umenia, alebo v súčasnom umení,
monologue settings where the interpreter is able to physically control the discourse to assist retention and recall.
vo všeobecnom prostredí monológov, kde je tlmočník schopný fyzicky ovládať diskusiu, ktorá pomáha uchovávať a spomínať.
what counts is to overcome the discourse and the methods- the violent methods- that were created
dôležité je prekonať prejavy a metódy- násilné metódy, vytvorené
The discourse about allegedly excessive Jewish influence on developments in Czechoslovakia
Diskurz o prílišnom vplyve Židov na vývoj v Československu,
where the interpreter is able to physically control the discourse to assist retention and recall.
kde je tlmočník schopný fyzicky ovládať diskusiu, ktorá pomáha udržiavať a spomínať.
Getting rid of Bin Laden is good for the cause of peace worldwide but what counts is to overcome the discourse and the methods-- the violent methods-- that were created and encouraged by Bin Laden and others in the world, PA spokesman Ghassan Khatib said.
Zbavenie sa bin Ládina je dobré pre vec mieru, ale dôležité je prekonať prejavy a metódy- násilné metódy, vytvorené a presadzované bin Ládinom a ďalšími vo svete," uviedol hovorca palestínskej samosprávy Ghassán Chatíb.
And this teaching is especially contained in the discourse of the mountain, which from three Sundays liturgy offers us in the Gospel,
A to učenie je obsiahnuté najmä v horskej reči, ktorú nám liturgia už tri nedele ponúka v evanjeliu,
he politicises the discourse of contemporary Ukrainian art,
politizuje diskurz súčasného ukrajinského umenia,
what counts is to overcome the discourse and the methods- the violent methods- that were created
dôležité je prekonať prejavy a metódy- násilné metódy, vytvorené
who agreed it was time to take the discourse on equality and democracy seriously
je načase zobrať reči o demokracii vážne
other societally important issues caught in the maw of our culture wars, the discourse on guns and violence has had a depressing, unchanging quality.
ďalších spoločensko-významných otázkach, ktoré boli zachytené v tlači našich kultúrnych vojen, diskurz o zbraniach a násilí mal depresívnu, nemennú kvalitu.
For all the discourse about“Silicon Valley internet money” I think people miss that this has little to do with Silicon Valley,
Pre všetkých diskurzu o“”Silicon Valley internetovej peňazí”” Myslím, že ľudia si ujsť, že to má málo čo do činenia s Silicon Valley,
what counts is to overcome the discourse and the methods- the violent methods- that were created
dôležité je prekonať prejavy a metódy- násilné metódy, vytvorené
who agreed it was time to take the discourse on equality and democracy seriously
je načase zobrať reči o rovnosti a demokracii vážne
Results: 74, Time: 0.0429

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak