WAS CONSISTENT in Russian translation

[wɒz kən'sistənt]
[wɒz kən'sistənt]
соответствует
corresponds
meets
complies with
is consistent
conforms
matches
line
fits
equivalent
accordance
согласуется
is consistent
in line
is in line
accords
agrees
in accordance
keeping
is compatible
corresponds
in conformity
соответствие
line
compliance
conformity
accordance
consistency
correspondence
match
comply
alignment
compatibility
отвечает
meets
is responsible
responds
answers
replied
says
responsibility
fulfils
satisfies
complies
согласовывалась
was consistent
agreed
to align
compatible
was negotiated
совместима
is compatible
are consistent
is incompatible
compliant
interoperable
совпадает
coincides
matches
is the same
corresponds
overlaps
is identical
line
consistent
concurs
сообразуется
is consistent
in line
is in conformity
corresponds
complied
conforms
in accordance
была последовательной
has been consistent
was consistent
является последовательной
is consistent
was coherent

Examples of using Was consistent in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The income of $7 million was consistent with the amount received from UNDP.
Поступления в размере 7 млн. долл. США соответствуют сумме, полученной от ПРООН.
The Polish legislation was consistent with the requirements of the Covenant in the reporting period.
В течение отчетного периода польское законодательство согласовывалось с требованиями Пакта.
Hezbollah's actual conduct was consistent with Mr. Nasrallah's public statements.
Фактическое поведение" Хезболлы" соответствовало публичным высказываниям гна Насруллы.
The selection of innovation clusters, in principle, was consistent with existing international practice.
Отбор инновационных кластеров в принципе соответствовал имеющейся зарубежной практике.
The use of these staff members was consistent with the rules.
Привлечение этих сотрудников осуществлялось в соответствии с правилами.
Every answer she gave was consistent with a steam-generating plant,
Каждый данный ей ответ соответствует паро- генераторной станции,
The informal visit was consistent with the overall approach of transparency with respect to U.S.
Неофициальный визит согласуется с общим подходом в духе прозрачности по отношению к американской помощи Украине.
That innovation was consistent with article 20 of the Covenant,
Такое нововведение соответствует статье 20 Пакта
This was consistent with subparagraph(b), which prohibited the formulation of reservations other than those authorized by a reservations clause.
Это согласуется с подпунктом b, который запрещает формулирование оговорок, иных, чем оговорки, допускаемые положениями об оговорках.
This ensured that all programming was consistent with national priorities and that the Government
Это обеспечивает соответствие всех компонентов программы национальным приоритетам
I agree that your decision to defer the emergency special session was consistent with United Nations procedures and traditions.
Я согласен с тем, что Ваше решение отложить чрезвычайную специальную сессию соответствует процедурам и традициям Организации Объединенных Наций.
A speaker said that the draft CPD was consistent with Iraq's national priorities
Один из выступающих указал, что проект ДСП отвечает национальным приоритетам
The approach was consistent with her Government's policy,
Этот подход согласуется с политикой ее правительства,
In short, independent judicial review in this case ensured that sentencing was consistent with United States law, and led to reductions
Одним словом, независимый судебный пересмотр данного дела обеспечил соответствие вынесенного приговора законодательству Соединенных Штатов
Canada therefore supported an interpretation of article 4 that was consistent with other human rights and freedoms.
Поэтому Канада поддерживает толкование статьи 4, которое соответствует другим правам и свободам человека.
The proposal was consistent with the long-held United States principle that the United Nations must not be dependent on a single Member State for its financial underpinning.
Это предложение отвечает давно применяемому Соединенными Штатами принципу, из которого вытекает, что Организация Объединенных Наций не должна зависеть от одного государства- члена в плане своего финансового обеспечения.
The new treaty was consistent with the Secretary-General's call to pursue nuclear disarmament through separate, mutually reinforcing instruments.
Новый Договор согласуется с призывом Генерального секретаря добиваться ядерного разоружения при помощи отдельных взаимодополняющих инструментов.
In the context of the second aspect, it would be necessary to ensure that FDI, as a policy tool, was consistent with the Government's overall economic and development goals.
В связи со вторым аспектом необходимо будет обеспечить соответствие ПИИ как инструмента политики общим целям правительства в секторе экономики и развития в целом.
the USA expressed confidence that the proposal was consistent with international law.
США выразили уверенность, что это предложение соответствует международному праву.
Did the Danish Government consider that article 21 of the Charter was consistent with article 26 of the Covenant?
Считает ли датское правительство, что статья 21 Хартии совместима со статьей 26 Пакта?
Results: 675, Time: 0.0962

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian