TIME-LIMIT in Slovak translation

['taim-limit]
['taim-limit]
lehota
period
deadline
time limit
time
term
timeframe
date
timelimit
termín
term
date
deadline
appointment
time
period
timeframe
časového obmedzenia
time limit
time limitation
time restrictions
time constraints
temporal limit
temporal limitation
časový limit
time limit
timeout
time-out
cut-off time
časového rámca
time frame
timeframe
timescale
time-limit
of a time-frame
lehotu
period
deadline
time limit
time
term
timeframe
date
timelimit
lehoty
period
deadline
time limit
time
term
timeframe
date
timelimit
lehote
period
deadline
time limit
time
term
timeframe
date
timelimit
termínu
term
date
deadline
appointment
time
period
timeframe

Examples of using Time-limit in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
(b) Denmark does not make a notification within the 30-day time-limit set out in paragraph 2; or.
Dánsko nepodá oznámenie v časovej lehote 30 dní stanovenej v odseku 2; alebo.
(b) Denmark does not make a notification within the 30-day time-limit set out in paragraph 2.
Dánsko nepodá oznámenie v časovej lehote 30 dní stanovenej v odseku 2;
Another innovation is time-limit Volleyball, whereby a game lasts eight minutes of actual play.
Ďalšou inováciou bol volejbal s časovým limitom, kde set trval osem minút pôvodnej hry.
The Court indicates that the right to equal treatment can be claimed by an individual only after the time-limit for transposing the Directive,
Jednak Súdny dvor špecifikuje, že jednotlivec sa môže domáhať práva na rovnosť zaobchádzania až po uplynutí lehoty na prebratie uvedenej smernice,
are included in the time-limit.
sú zahrnuté do lehoty.
The written notification shall specify the possible redress procedures available and the time-limit for taking action.
V písomnom oznámení sa uvedú možné a dostupné opravné prostriedky a časová lehota na ich uplatnenie.
We store your Personal Data until the purpose of data processing and the time-limit for making possible claims are fulfilled.
Vaše osobné údaje uchovávame po dobu, dokiaľ nedôjde k naplneniu tohto účelu spracúvania a uplynutiu lehoty na uplatnenie prípadných nárokov.
Time-limit or Delivery Date- a date, clearly specified by the day,
Termín alebo Dodacia lehota- termín jednoznačne určený dňom,
A time-limit not exceeding six months for the recruitment of a replacement for the transport manager if the latter no longer satisfies the requirements as to good repute
Lehota do šiestich mesiacov na prijatie náhradníka dopravného manažéra, ak ten už nespĺňa požiadavky bezúhonnosti alebo odbornej spôsobilosti, ktorú možno predĺžiť o šesť mesiacov v prípade úmrtia
The three EU institutions have also agreed that the implementing powers should be conferred on the Commission without time-limit, which means that the existing“sunset clauses” included in financial services directives must be abolished3.
Tri inštitúcie EÚ sa takisto zhodli, že vykonávacie právomoci by sa na Komisiu mali preniesť bez časového obmedzenia, čo znamená, že platné doložky o platnosti v smerniciach o finančných službách sa musia zrušiť3.
The time-limit for approval of a report related to a grant agreement involving actions which are particularly complex to evaluate should be brought into line with the current time limit for complex service contracts(Article 106).
Lehota na schválenie správy, ktorá sa týka grantovej dohody zahŕňajúcej akcie, ktoré sú mimoriadne zložité na vyhodnocovanie, by sa mala uviesť do súladu so súčasnou lehotou pre zložité zmluvy o poskytnutí služieb(článok 106).
the financing plan, and the time-limit for execution;
aj vrátane finančného plánu a časového obmedzenia realizácie operácie;
remission except where person concerned proves that he was prevented from meeting that time-limit due to unforeseeable circumstances
kedy príslušná osoba, ktorej sa rozhodnutie týka dokáže, že nemohla splniť tento termín z dôvodu nepredvítateľných okolností
The time-limit for exporters shall be counted from the date of receipt of the questionnaire,
Lehota pre vývozcov sa počíta odo dňa prevzatia dotazníka, ktorý sa na tento účel
the three institutions have also acknowledged that good legislation requires that the implementing powers be conferred on the Commission without any time-limit.
podľa zásad tvorby kvalitných právnych predpisov by mali byť vykonávacie právomoci prenesené na Komisiu bez časového obmedzenia.
specify what information is required and fix the time-limit within which it is to be provided.
špecifikuje aké informácie sa požadujú a stanoví časový limit, počas ktorého majú byť informácie poskytnuté.
No 1501/95, the time-limit for the submission of tenders for the first invitation to tender shall be 27 May 2004.
4 ods. 4 nariadenia(ES) č. 1501/95, termín predloženia ponúk pre prvú čiastkovú výzvu na predloženie ponúk končí 27. mája 2004.
Council recognise that the principles of good legislation require that implementing powers be conferred on the Commission without any time-limit.
Rada uznávajú, že zásady dobrej legislatívy si vyžadujú, aby vykonávacie právomoci boli Komisii udelené bez časového obmedzenia.
In the event of serious technical problems, Member States may extend the 72-hour time-limit in paragraph 1 by a maximum of a further 48 hours in order to carry out their national continuity plans.
V prípade závažných technických problémov môžu členské štáty predĺžiť 72 hodinovú lehotu uvedenú v odseku 1 o ďalších najviac 48 hodín s cieľom vykonať svoje národné plány na zabezpečenie kontinuity činností.
whilst taking account of the complexity of collecting statements of support across the European Union, that time-limit should not be longer than 12 months from the date of registration of the proposed initiative.
zároveň zohľadniť zložitosť zbierania vyhlásení o podpore v celej Európskej únii by táto lehota nemala byť dlhšia ako 12 mesiacov od dátumu registrácie navrhovanej iniciatívy.
Results: 407, Time: 0.0716

Top dictionary queries

English - Slovak