Examples of using
Also notes
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
In Africa, the Representative also notes that annual conferences of NHRIs have highlighted internal displacement as an issue of concern in the region.
En África, el Representante observa igualmente que las conferencias anuales de las INDH han subrayado el problema del desplazamiento interno en la región.
The Committee also notes the work done with regards to risk management
El Comité hacía notar también el trabajo realizado con respecto a la gestión del riesgo
The Expedia report also notes that package linked stays are slightly longer than accommodation bookings alone,
El informe de Expedia también destaca que las estancias ligadas a un paquete son ligeramente más largas que las reservas solo de alojamiento,
The Committee also notes the Government's reply to these comments dated 1 November 2012.
La Comisión toma nota igualmente de la respuesta del Gobierno a dichos comentarios de fecha 1.º de noviembre de 2012.
In addition, the Representative also notes that the resolution calls on States to incorporate the Guiding Principles into their domestic law.
Además, el Representante observa igualmente que en la resolución se insta a los Estados a incorporar los Principios rectores a su derecho interno.
Saint Lucia accepts the recommendation and also notes that many provisions of the Convention are currently being implemented though a plethora of existing legislation. 89.29.
Santa Lucía acepta la recomendación y señala además que muchas disposiciones de la Convención ya se están aplicando en virtud de un gran número de leyes vigentes que las incorporan.
The Committee also notes the positive dialogue it had with the delegation of the State party.
El Comité también destaca el diálogo positivo que ha mantenido con la delegación del Estado Parte.
The Committee also notes with concern that property relations are governed by a regime of separate property,
El Comité observa igualmente con inquietud que las relaciones respecto de la propiedad se rijan por un régimen de separación de bienes,
The Committee also notes that, on 10 June 2003,
El Comité toma nota igualmente de que, el 10 de junio de 2003,
It also notes that in some cases, after reviewing all the evidence available,
También se indica que, en algunos casos, tras examinar todas las pruebas disponibles,
Professor Way also notes that farmers tend to spend a significant amount of money on pesticides,
El profesor Way también destaca que los agricultores tienden a gastar una importante cantidad de dinero en pesticidas,
The Committee also notes that the position of the General Fund worsened because of unplanned additional expenditure for personnel services para. 45.
La Comisión Consultiva señala además que empeoró la situación del Fondo General a causa de gastos adicionales imprevistos relacionados con servicios de personal párr. 45.
The Committee also notes the State party's acknowledgement that the weakness of domestic legislation contributes to impunity arts.
El Comité observa igualmente que el Estado parte reconoce que la debilidad de la legislación interna contribuye en parte a la impunidad arts.
The State party also notes that the author could have initiated judicial proceedings to request compensation for damages and harm.
El Estado parte señala igualmente que la autora podía haber iniciado un proceso judicial para solicitar una indemnización por daños y perjuicios.
New Zealand also notes that Dr. Deckers admitted the insufficiency of his expertise in examining the appropriateness of risk analysis methodologies.
Señala además que el Dr. Deckers admitió que no tenía conocimientos técnicos suficientes para examinar la idoneidad de los métodos de análisis del riesgo.
The Board also notes the management impact of their recommendations in some areas, such as air operations.
La Junta también destaca la repercusión para la gestión que han tenido sus recomendaciones sobre determinadas cuestiones, como las operaciones aéreas.
Sadly, the report also notes that road traffic injuries continue to jeopardize the advances made around the world in the areas of health and development.
Lamentablemente, en el informe también se indica que las heridas provocadas por los accidentes de tránsito siguen comprometiendo los progresos logrados en el mundo entero en materia de salud y desarrollo.
The Committee also notes that the State party has only signed,
El Comité también constata que el Estado parte ha firmado
The Advisory Committee also notes some further efforts that resulted in improvements in the measurability of a number of indicators and outputs.
La Comisión Consultiva también destaca algunas otras medidas que han dado por resultado mejoras en la medición de varios indicadores y productos.
The State party also notes that during the trial, law enforcement officers
El Estado parte señala además que durante el juicio se interrogó a los agentes del orden
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文