ARE MAINTAINED IN SPANISH TRANSLATION

[ɑːr mein'teind]
[ɑːr mein'teind]
se mantienen
maintain
keep
stay
holding
remain
to preserve
sustain
to uphold
mantenimiento
maintenance
peacekeeping
upkeep
continuation
preservation
retention
peace-keeping
maintaining
servicing
sustaining
se conservan
preserving
keep
retained
maintaining
están cuidadas
se mantengan
maintain
keep
stay
holding
remain
to preserve
sustain
to uphold
se mantiene
maintain
keep
stay
holding
remain
to preserve
sustain
to uphold
se mantenga
maintain
keep
stay
holding
remain
to preserve
sustain
to uphold
se conserven
preserving
keep
retained
maintaining
se conserva
preserving
keep
retained
maintaining

Examples of using Are maintained in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The lines that are maintained at the moment are the following.
Carnes Las líneas que actualmente mantenemos son las siguientes.
There are eight interpreting centres(tulkkikeskus) in Finland, which are maintained by municipalities.
En Finlandia existen ocho centros de interpretación municipales, mantenidos por los ayuntamientos respectivos.
These website links were created and are maintained by external organizations.
Los enlaces de sitios fueron creados y mantenidos por organizaciones externas.
Moldex has provided links to other internet sites that are maintained by third parties.
Moldex ofrece enlaces a otras páginas web mantenidas por terceros.
Client records are maintained in secure facilities.
Los registros de los clientes se guardan en lugares seguros.
GRI G4-LA2 The following actions are maintained for quality of life and well-being.
GRI G4-LA2 Para la calidad de vida y bienestar, son mantenidas las siguientes acciones.
According to confidential information received from a source working in Eritrea, the Eritrean Su-27 aircraft are maintained by a Ukrainian state-owned company.
Según la información confidencial recibida de una fuente que trabaja en Eritrea, el mantenimiento de las aeronaves eritreas Su-27 corre a cargo de una empresa ucraniana de propiedad estatal.
In its compactness, all the classic functions of a complete weight indicator are maintained.
En su compacidad, se conservan todas las características clásicas de un Indicador de Peso completo.
Aptar Beauty+ Home works closely with its partners to ensure that the same high standards are maintained throughout the supply chain.
Aptar Beauty+Home colabora estrechamente con sus socios para asegurar el mantenimiento de unos estándares exigentes en toda la cadena de suministro.
special budgets are maintained for the period specified in the organizations' financial regulations.
especiales prorrateados se conservan durante el período especificado en los reglamentos financieros de las organizaciones.
All our rooms are maintained to detail and designed exclusively for the comfort of our customers.
Todas nuestras habitaciones están cuidadas hasta el mínimo detalle y pensadas exclusivamente para el confort de nuestros clientes.
To ensure optimal inventory levels are maintained in the warehouse, you need to accurately document pertinent product information
Para garantizar el mantenimiento de niveles óptimos de inventario en el almacén debe documentar con precisión la información de los productos pertinentes
Natural moisturizing and care substances in the hair are maintained, the multi-active cortex does not dry out, the hair is protected from environmental influences.
Se conservan en el pelo las esencias hidratantes y nutrientes naturales, el cemento intercelular multiactivo no se seca, el cabello es protegido de influencias medioambientales.
Schools in most parts of Tajikistan today are surviving on money given by parents or communities, and many buildings are maintained by community members.
Las escuelas de la mayor parte de Tayikistán sobreviven con dinero que le envían los padres o las comunidades, y el mantenimiento de muchos edificios corre por cuenta de miembros de la comunidad.
our magnificent golf courses are maintained to the last detail
a nuestro magnífico campo de golf están cuidadas al mínimo detalle
At least 23.8% of land surface and 11% of sea surface are maintained as part of the National System of Protected Areas.
Se mantiene al menos el 23.8% de la superficie terrestre y el 11% de la superficie marina como parte del Sistema Nacional de Áreas Protegidas.
ensure that existing levels of access are maintained if not increased.
contar con más aviones, de modo que se asegure el mantenimiento, si no el aumento, de los niveles actuales de acceso.
The official records on the adherence of States to the drug control conventions are maintained at the United Nations Office of Legal Affairs.22.
Los documentos oficiales relativos a la adhesión de Estados a los tratados de fiscalización de drogas se conservan en la Oficina de Asuntos Jurídicos de las Naciones Unidas22.
Records are maintained as a means of monitoring the K2's policy and as a means
Se mantiene un registro como medio de control de la política del K2
It is required that these posts are maintained as temporary assistance for the duration of the Integrated Pension Administration System project.
Es necesario que el personal temporario contratado para esa labor se mantenga en sus puestos durante la aplicación del proyecto del Sistema Integrado de Administración de Pensiones.
Results: 1690, Time: 0.0754

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish