ARE MAINTAINED in Arabic translation

[ɑːr mein'teind]
[ɑːr mein'teind]
الحفاظ على
يتم الحفاظ على
يتم الاحتفاظ
المحافظة على
ويحتفظ
retain
maintain
keep
hold
reserve
يتم صيانة
تتم المحافظة على
وتُمسك
الإبقاء على
مسك
تحافظ على
الاحتفاظ

Examples of using Are maintained in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Notes to the financial statements The UNHCR voluntary funds accounts are maintained in accordance with the financial rules for voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees.
تمسك حسابات صناديق التبرعات لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين وفقا للنظام المالي لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون الﻻجئين
The UNHCR voluntary funds accounts are maintained in accordance with the Financial Rules for Voluntary Funds administered by the High Commissioner for Refugees.
تمسك حسابات صناديق التبرعات الخاصة بمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين وفقا للنظام العالمي لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي لشؤون الﻻجئين
The accounts of the voluntary funds are maintained in accordance with the financial rules for voluntary funds administered by the High Commissioner(A/AC.96/503/Rev.9).
تمسك حسابات صناديق التبرعات وفقا للقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين(A/AC.96/503/Rev.9
Proper barrel size: to ensure that the optimal flow speed and time are maintained when the air passes through the desiccant layer.
حجم البرميل الواحد الصحيح: ضمان المحافظة على سرعة التدفق الأمثل والوقت عندما يمر الهواء من خلال طبقة المجففة
The Private Fund-raising and Partnerships Division accounts are maintained in accordance with the Financial Regulations and Rules of UNICEF and the Greeting Card Operation special supplement.
تمسك حسابات شعبة جمع التبرعات من القطاع الخاص والشراكات معه وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف والملحق الخاص بعملية بطاقات المعايدة
Horizontal networks could be one means of ensuring that scientific talent is not lost and that scientific learning and research are maintained.
والشبكات الأفقية قد تكون إحدى الوسائل التي تكفل عدم ضياع المواهب العلمية ومواصلة التعلم والبحث في المجال العلمي
The Conference endorses the IAEA regulations for the safe transport of radioactive materials and urges States to ensure that these standards are maintained.
ويؤيد المؤتمر لائحة الوكالة الدولية للطاقة الذرية للنقل المأمون للمواد المشعة ويحث الدول على أن تكفل المحافظة على هذه المعايير
When contacts are maintained, these elements permit the creation and strengthening of an informal network to combat illicit entry of ODS.
وفي حال الإبقاء على الاتصالات تتيح هذه العناصر مجالاً لخلق وتعزيز شبكة عمل غير رسميّة لمكافحة دخول موادّ ODS بطريقة غير قانونية
It is incumbent upon the Labor Public Defender ' s Office to bring Strike Disputes before the Labor Courts to ensure that essential activities are maintained.
ويتولى مكتب محامي المساعدة القضائية للعمال إحالة النزاعات المتصلة بالإضراب إلى محاكم العمل لضمان مواصلة الأنشطة الأساسية
If this level of funding and current rates are maintained, the backlog could be eliminated by the end of 2005.
وفي حالة الحفاظ على هذا المستوى من التمويل والإبقاء على المعدلات الحالية، يمكن التخلص من المتأخرات المتراكمة بحلول نهاية 2005
The Board recommends that the Administration monitor missions ' compliance with leave policies and procedures and ensure that accurate leave records are maintained(paras. 334(b) and 335).
يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة برصد امتثال البعثات للسياسات والإجراءات المحددة في مجال الإجازات وضمان مسك سجلات الإجازة على نحو دقيق(الفقرتان 334(ب) و 335
However, continuous efforts are required to ensure that the technical and human requirements of safety culture are maintained at the highest possible level.
ومع ذلك، ﻻ تزال هناك حاجة إلى مواصلة الجهود لضمان اﻻحتفاظ بالمتطلبات التقنية والبشرية لثقافة اﻷمان عند أعلى مستوى ممكن
The Board recommends that the Administration monitor missions ' compliance with leave policies and procedures and ensure that accurate leave records are maintained.
يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة برصد امتثال البعثات للسياسات والإجراءات المحددة في مجال الإجازات وضمان مسك سجلات الإجازة على نحو دقيق
To ensure that archival standards are maintained for these materials it was decided that the Museum should be jointly administered by the Archives Unit and the United Nations Postal Administration(UNPA).
وكفالة لصون مستويات حفظ هذه المواد، تقرر أن تضطلع بإدارة المتحف وحدة المحفوظات وإدارة بريد اﻷمم المتحدة باﻻشتراك فيما بينهما
Also prepares and processes the disbursement of funds to vendors of goods and services and ensures that records of financial transactions are maintained.
يعد ويجهز أيضا عمليات تسديد اﻷموال إلى بائعي السلع والخدمات ويكفل اﻻحتفاظ بسجﻻت المعامﻻت المالية
The Board recommends that the Administration monitor missions ' compliance with leave policies and procedures and ensure that accurate leave records are maintained(para. 335).
يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة برصد امتثال البعثات للسياسات والإجراءات المحددة في مجال الإجازات وضمان مسك سجلات الإجازة على نحو دقيق(الفقرة 335
This website contains links to information hosted on other Internet sites, which are maintained by third parties.
يحتوي هذا الموقع على روابط الى معلومات منشورة على مواقع الإنترنت الأخرى التي تحتفظ بها أطراف ثالثة
All the equipment, including transport, generators, communications and information technology equipment, are maintained by mission technical staff.
ويقوم الموظفون الفنيون في البعثة بصيانة جميع المعدات، بما في ذلك النقل ومولدات الكهرباء ومعدات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
The majority of the financial applications of the United Nations Office at Vienna are maintained by UNIDO.
وتقوم منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية اليونيدو بصيانة أغلب التطبيقات المالية لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا
it offers high quality treatments with materials sourced from across the globe to ensure that the highest standards are maintained.
يوفر علاجات عالية الجودة مع مواد مصدرها جميع أنحاء العالم لضمان الحفاظ على أعلى المعايير
Results: 747, Time: 0.0546

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic