HARMFUL CONSEQUENCES IN SPANISH TRANSLATION

['hɑːmfəl 'kɒnsikwənsiz]
['hɑːmfəl 'kɒnsikwənsiz]
consecuencias perniciosas
efectos nocivos
harmful effect
adverse effect
detrimental effect
deleterious effect
detrimental impact
damaging effect
ill effect
harmful impact
negative impact
damaging impact
efectos perjudiciales
detrimental impact
detrimental effect
adverse effect
harmful effect
adverse impact
deleterious effect
prejudicial effect
damaging effect
negative impact
harmful impact
repercusiones perjudiciales
detrimental impact

Examples of using Harmful consequences in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
When they decompose the components of this sort of paint eliminate neutral substances which integrate into nature without any aggressions nor harmful consequences.
Al decomponerse, los componentes de este tipo de pintura eliminan sustancias neutras que se combinan a la naturaleza sin agresiones ni consecuencias dañinas.
Such forms of education are often accompanied by acts of violence which produce both immediate and long-term harmful consequences.
Esas formas de educación con frecuencia van acompañadas de actos de violencia que tienen consecuencias negativas tanto inmediatas como de largo plazo.
difficult to control, despite harmful consequences.
incontrolable de una droga, a pesar de las consecuencias adversas.
For this reason, we must strive to reduce the harmful consequences of fear to the fullest extent,
Por ello debemos esforzarmos por reducir al máximo las nefastas consecuencias que engendra el miedo,
On the other hand, it encourages undeclared work, with all the harmful consequences that may have on the person's social security.
En cambio, estimula el trabajo clandestino, con todas las nefastas consecuencias que puede tener para la seguridad social de las interesadas.
Provide adolescents with information on the harmful consequences of consuming alcohol,
Proporcione a los adolescentes, con carácter preventivo, información sobre las perniciosas consecuencias del consumo de alcohol,
Mr. Súarez(Colombia) said that his country had suffered the harmful consequences of abductions perpetrated by criminal organizations
El Sr. Súarez(Colombia) dice que su país ha sufrido las perniciosas consecuencias de los secuestros cometidos por organizaciones criminales
It was the developing countries that were most affected by the harmful consequences of environmental degradation, which were due to unbridled and unscrupulous industrial development.
Los países en desarrollo son los más afectados por las perniciosas consecuencias del deterioro ambiental provocado por un desarrollo industrial desenfrenado e inescrupuloso.
This situation encouraged the navarrese civil authorities to try to curb the harmful consequences originated.
Situación que alentó a las autoridades civiles navarras a tratar de frenar las nefastas consecuencias que originaban.
provide adolescents with information on the harmful consequences of alcohol, drug
con un criterio preventivo, información sobre las perniciosas consecuencias del consumo de alcohol,
Analysis of paradigmatic cases shows the complex level of organization of these networks, as well as the extremely harmful consequences for victims of this crime.
El análisis de casos paradigmáticos reflejan el complejo nivel de organización de estas redes así como las nefastas consecuencias de las personas objeto de de este delito.
welfare of victims, reducing further trauma, minimizing harmful consequences and promoting recovery.
minimizar las consecuencias perjudiciales y promover su recuperación es esencial ofrecerles rápidamente apoyo y asistencia accesibles y confidenciales.
Any obstacle to that cooperation would have harmful consequences for the situation of women,
Cualquier obstáculo a esa cooperación tendrá repercusiones negativas para la situación de las mujeres,
Despite scientific evidence demonstrating many harmful consequences of fracking, the use of the technique is expanding throughout Latin America.
Pese a la evidencia científica sobre las consecuencias nefastas del fracking, el uso de la técnica se está expandiendo en América Latina.
Policies that seek to reduce harmful consequences might include designating smoke-free areas to reduce nonsmokers' exposure to secondary smoke.
Las políticas destinadas a reducir las consecuencias perjudiciales pueden incluir el designar zonas libres de humo de tabaco para reducir la exposición involuntaria de los no fumadores.
However, the potentially harmful consequences of armed conflict on the environment have greatly increased during the last century.
No obstante, las posibles consecuencias perjudiciales de los conflictos armados para el medio ambiente han aumentado notablemente durante el último siglo.
are overpriced, with harmful consequences for the economic well-being of the people.
son excesivamente caros, con el consiguiente perjuicio para el bienestar económico de la población.
Community awareness-raising campaigns should be carried out regarding the prohibition of these marriages, their harmful consequences and the rights of children.
Se deben realizar campañas para sensibilizar a la opinión pública acerca de la prohibición de esos matrimonios, de sus nocivas consecuencias y de los derechos del niño.
For the EU as a whole, environmental harm ranks well below unemployment among the perceived harmful consequences of international trade.
Los resultados obtenidos a escala de toda la UE sitúan el daño ambiental muy por debajo del desempleo entre las repercusiones negativas percibidas del comercio internacional.
If this mentioned child alimony is not established in these cases, it would provoke harmful consequences for the child/ren.
Si no se estableciera dicha pensión en esos casos provocaría unas consecuencias perjudiciales para los hijos.
Results: 387, Time: 0.0836

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish