castigo
punishment
penalty
chastisement
retribution
punish
chastening indemnización
compensation
indemnity
award
indemnification
reparation
restitution
severance
redress
damages
claims represivas
repressive
repression
suppressive
enforcement
oppressive sanciones
punishment
sanction
penalty
assent
punish
enactment
penalizing sancionatorios
sanctioning
penalty
punitive punitorios
punitive
penalty punitorias
punitive represiva
repressive
repression
suppressive
enforcement
oppressive sanción
punishment
sanction
penalty
assent
punish
enactment
penalizing indemnizaciones
compensation
indemnity
award
indemnification
reparation
restitution
severance
redress
damages
claims represivo
repressive
repression
suppressive
enforcement
oppressive sancionatorio
sanctioning
penalty
punitive represivos
repressive
repression
suppressive
enforcement
oppressive sancionatorias
sanctioning
penalty
punitive sancionatoria
sanctioning
penalty
punitive
Replace punitive training with positive reinforcement behavior training. Reemplazar los entrenamientos represivos por entrenamientos positivos para reforzar su conducta. However, interventions are intended to be rehabilitative rather than punitive . Sin embargo, las intervenciones deben orientarse hacia la rehabilitación más bien que hacia el castigo . The third chapter contains the punitive /educational measures. El capítulo tercero contiene las medidas sancionatorias -educativas. Undertake monitoring and impose punitive measures where appropriate. Ffectuar el seguimiento e imposición de las medidas sancionatorias cuando hubiere lugar. Punitive damages against the at-fault driver.
Punitive Provisions for Trafficking in Children 44.Disposiciones penales sobre la trata de menores. Punitive damages(damages designed to“punish”Indemnización punitiva (daños diseñados para“castigar”The least punitive is from 61 days to a year's imprisonment; La pena mínima es de 61 días a 1 año de prisión; In Japan the following punitive provisions regarding the sale of children apply. En el Japón rigen las siguientes disposiciones penales contra la venta de niños. Subject 2 urges Subject 1 to cooperate for fear of punitive measures. Sujeto 2 apura al Sujeto 1 de cooperar por miedo a medidas correctivas . Experts on arbitrary detention find US immigration detention system punitive and unnecessary. La ONU calificó el sistema de detención migratoria en Estados Unidos de punitivo e innecesario. He suggested a facilitative, rather than punitive , process of international review. También sugirió el establecimiento de un proceso facilitador, en vez de punitivo , de revisión internacional. In other words, you can make your dog's behavior worse using punitive tactics. Es decir, puedes empeorar el comportamiento de tu perro usando técnicas correctivas . you can make your dog's behavior worse using punitive tactics. puedes empeorar el comportamiento de tu perro utilizando tácticas correctivas . Well, there's no reason that recovery should be a punitive process. Bueno, no hay ninguna razón por la que la recuperación deba ser un proceso de castigo . They have already taken punitive measures. Penalties for breaches are both punitive and remunerative. Las penas por las contravenciones son de carácter punitivo y monetario. And you have got to understand this isn't punitive . Your Honor, that's punitive . Su Señoría, eso es punitorio . No es disciplinario .
Display more examples
Results: 2617 ,
Time: 0.0845