PUNITIVE in German translation

['pjuːnitiv]
['pjuːnitiv]
strafend
punishing
punitive
strafbar
punishable
crime
illegal
criminal
a criminal offence
offence
punitive
liable to prosecution
against the law
prosecutable
Bestrafung
punishment
penalty
punish
sanction
retribution
chastisement
punitive
penalising
penalizing
strafrechtliche
criminally
prosecuted
law
penal
prosecution
through criminal law
for criminal prosecution
criminal charges
punitive
Strafcharakter
Strafzuschläge
penalty
Strafmaßnahme
penalty
punishment
punitive measure
sanction
punitive
Strafschadenersatz
punitive damages
strafende
punishing
punitive
strafenden
punishing
punitive
strafbare
punishable
crime
illegal
criminal
a criminal offence
offence
punitive
liable to prosecution
against the law
prosecutable
strafender
punishing
punitive
strafrechtlichen
criminally
prosecuted
law
penal
prosecution
through criminal law
for criminal prosecution
criminal charges
strafrechtlicher
criminally
prosecuted
law
penal
prosecution
through criminal law
for criminal prosecution
criminal charges

Examples of using Punitive in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Whether direct, indirect, punitive, incidental, special,
Ob direkt, indirekt, strafbar, zufällig, besonders,
Punitive and deterrent justice through the criminal courts is much the best option.
Strafrechtliche und abschreckende Maßnahmen seitens der Strafgerichte sind auf jeden Fall die bessere Wahl.
These punitive policies are self-defeating.
Diese Politik der Bestrafung ist unsinnig.
The restriction is de facto punitive.
Die Klausel hat de facto Strafcharakter.
It's not punitive.
Das ist keine Strafmaßnahme.
It recognises the need for strong punitive sanctions.
Sie erkennt die Notwendigkeit strenger strafrechtlicher Sanktionen an.
You can be punitive, I can be punitive..
Du kannst strafend sein und ich kann strafend sein.
He doesn't have that punitive glance….
Er hat auch nicht diesen strafenden Blick….
Your treatments were not intended to be punitive.
Ihre Behandlungen sollten keine Strafen sein.
He stands in the hallway and is called"punitive.
Er steht auf dem Flur und wird"Strafexpedition" genannt.
Without limiting any of the foregoing, in no event shall Morningstar have any liability for any special, punitive, direct, indirect
Unbeschadet des Vorstehenden haftet Morningstar in keinem Fall für konkrete Schäden, Strafschadenersatz, unmittelbare Schäden
Punitive damages.
Putativer Schadensersatz.
It's not punitive.
Es geht nicht um Bestrafung.
Both are known for their punitive flourishes.
Beide sind für ihre Strafmaßnahmen bekannt.
Roman Nikolaychik was a victim of punitive psychiatry.
Roman Nikolaitschik war Opfer einer Strafmaßnahme, die ihn in die Psychiatrie verbannte.
And you have got to understand this isn't punitive.
Und Sie müssen verstehen, dass dies keine Bestrafung ist.
All extrajudicial executions and all punitive demolition of homes must stop.
Die außergerichtlichen Hinrichtungen und die der Vergeltung dienende Zerstörung von Häusern müssen aufhören.
Punitive measures a necessary evil.
Sanktionen ein notwendiges Übel.
Jury grants additional punitive damages amounting to 29 million dollars.
Jury gewährt zusätzlich„Punitive Damages“ in Höhe von 29 Millionen Dollar.
Results: 19, Time: 0.062

Top dictionary queries

English - German