Rapid progress has put many countries on track to meet the MDGs.
El progreso acelerado ha puesto a muchos países en el camino hacia los objetivos de desarrollo del Milenio.
The rapid progress is largely due to high-impact interventions
Ese rápido avance obedece en gran parte a intervenciones
Raymond speculates that the rapid progress of these fields(especially computers)
Raymond especula con que el progreso acelerado de estos campos(especialmente el de los ordenadores)
Furthermore, heavy vegetation/ forest has been a major circumstance impeding more rapid progress.
Además, la densa vegetación de la selva ha sido un gran obstáculo que ha impedido avanzar con más rapidez.
As a teacher I have developed a proper method that allows rapid progress.
Como profesor he desarrollado un método propio, basado en la lógica interna del bandoneón que permite a los alumnos progresar rápidamente.
The rapid progress in the area of biotechnology has meant that greater importance is attached to easy access to genetic resources.
Gracias a los rápidos avances en biotecnología, se da mayor importancia a la posibilidad de acceder fácilmente a los recursos genéticos.
The Government's goals are to make rapid progress towards universal primary education,
Los objetivos del Gobierno son lograr rápidos avances hacia la educación primaria universal,
Stresses the need for achieving rapid progress on the other tracks of the Arab-Israeli negotiations within the peace process;
Subraya la necesidad de que se logren avances rápidos en las otras esferas de las negociaciones árabe-israelíes dentro del proceso de paz;
Stresses the need to achieve rapid progress on all tracks of the Arab-Israeli negotiations within the peace process;
Subraya la necesidad de que se logren avances rápidos en todas las vías de negociación árabe-israelí en el marco del proceso de paz;
Countries can make rapid progress when policies are integrated into their development strategy.
Los países pueden hacer progresos rápidos cuando hay una integración de políticas en su estrategia de desarrollo.
was indeed a key factor in the success of developing countries that were making rapid progress.
es de hecho un factor clave del éxito de los países en desarrollo que están logrando rápidos avances.
Faced with a constrained and difficult environment, rapid progress is not always easy to achieve.
En un entorno de limitaciones y dificultades, no siempre es fácil lograr progresos rápidos.
It is our hope that we will witness genuine and rapid progress on them.
esas dos vías y esperamos presenciar avances rápidos y auténticos en ellas.
excellent teaching- our key resources in helping you to achieve rapid progress.
una enseñanza excelente- nuestros recursos clave para ayudar a que se logren avances rápidos.
Paragraph 4 of the draft resolution stresses the need to achieve rapid progress on the other tracks of the Arab-Israeli negotiations within the peace process.
En el párrafo 4 del proyecto de resolución se subraya la necesidad de que se logren avances rápidos en las otras vías de las negociaciones árabe-israelíes dentro del proceso de paz.
Genetic Roulette does not reflect the rapid progress in microbiology and genetics over the last several decades.
La Ruleta Genética no refleja el progreso rápido de la microbiología y genética en las últimas décadas.
unlocking rapid progress so that she is no longer left out and left behind.
desencadenando un progreso rápido de modo que no se la deje ni al mar- gen ni atrás.
A set of agreed conclusions called for enhancing the basis for rapid progress, including stronger laws,
Las conclusiones acordadas instan por un aumento de la capacidad de progreso rápido, con leyes, políticas
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文