SHALL MAINTAIN IN SPANISH TRANSLATION

[ʃæl mein'tein]
[ʃæl mein'tein]
mantener
maintain
keep
hold
sustain
stay
retain
maintenance
continue
remain
preserving
mantendrá
maintain
keep
hold
sustain
stay
retain
maintenance
continue
remain
preserving
conservará
keep
conserve
preserve
retain
store
maintain
save
hold
preservation
remain
mantendr
maintain
will keep
preservará
preserve
preservation
maintain
keep
safeguard
protect
conserve
mantendrán
maintain
keep
hold
sustain
stay
retain
maintenance
continue
remain
preserving
conservarán
keep
conserve
preserve
retain
store
maintain
save
hold
preservation
remain
mantiene
maintain
keep
hold
sustain
stay
retain
maintenance
continue
remain
preserving

Examples of using Shall maintain in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The secretariat shall maintain a list of speakers.
La Secretaría llavará una lista de oradores.
The secretariat shall maintain a list of speakers.
La Secretaría llevará una lista de oradores.
its essential subsidiaries shall maintain and preserve their essential assets.
sus Subsidiarias Esenciales deberán mantener y preservar sus Activos Esenciales.
The secretariat shall maintain publicly accessible lists of.
La secretaría llevará una lista pública de.
Supplier shall maintain a list of the Subcontractors to which it discloses Seagate Data,
El proveedor conservará una lista de los subcontratistas a los que revela datos de Seagate
AMC shall maintain and use your information in accordance with the AMC Privacy Policy.
AMC conservará y usará su información de acuerdo con la Política de Privacidad de AMC.
A procuring entity shall maintain records or prepare a report in writing on each contract awarded under paragraph 1.
La entidad contratante mantendr registros o preparar por escrito un informe sobre cada contrato adjudicado de conformidad con el p rrafo 1.
The 1982 Constitution stipulates that"the State shall maintain a satisfactory environment for the protection of the health of all" chap. VII, art. 145.
La Constitución de 1982 establece que"el Estado conservará el medio ambiente adecuado para proteger la salud de las personas" cap. VII, art. 145.
Biofuel operations shall maintain or enhance the quality
Las operaciones de biocombustibles mantendrán o mejorarán la calidad
If so, Velas Resorts will have 15 days to comply with your request, which shall maintain for any clarification or explanation.
En caso afirmativo, Velas Resorts tendrá 15 días hábiles para cumplir con su solicitud, la cual conservará para cualquier aclaración o duda.
The reviewing States parties and the secretariat shall maintain the confidentiality of all information obtained in the course of, or used in, the country review process. Preliminary acceptance.
Los Estados parte examinadores y la secretaría mantendrán la confidencialidad de toda la información obtenida en el curso del proceso de examen o utilizada en él. Aceptación preliminar.
CBs shall maintain documented profiles of each of their auditors
Los ECs deberán mantener perfiles documentados de cada uno de sus auditores
the secondary packaging shall maintain their integrity at the temperature of the refrigerant used;
el embalaje/envase secundario conservarán su integridad a la temperatura del refrigerante utilizado;
the secretariat as applicable, shall maintain the confidentiality of all information obtained in the course of, or used in, the country review process.
según corresponda, mantendrán la confidencialidad de toda la información obtenida en el proceso de examen del país o utilizada en él.
review of completed documents Advisera shall maintain the confidentiality of the information provided.
una revisión de documentos completos, Advisera deberá mantener la confidencialidad de la información provista.
AHMSA shall maintain appropriate protection mechanisms, which shall observe the industry regulations to guarantee the safety,
AHMSA mantiene mecanismos de protección adecuados que se adhieren a las normas de la industria para garantizar la seguridad,
The members of the Executive Committee shall maintain their positions for as long as they are Company Directors.
Los miembros del Comité Ejecutivo conservarán su puesto mientras sean directores de la empresa.
Article 11(2) stipulates that“the institutions shall maintain an open, transparent
Artículo 11, apartado 2:«Las instituciones mantendrán un diálogo abierto,
Article 336 provides that the adopted person shall maintain his ties with his natural family
El artículo 336 dispone que el adoptado mantiene sus vínculos con su familia biológica
Parties shall maintain a special administration for the purpose of applying the provisions of the Convention.
las Partes mantendrán una administración especial para la aplicación de las disposiciones de la Convención.
Results: 344, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish