SHOULD EXIST IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd ig'zist]

Examples of using Should exist in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
further manage counterparty risk, more than one constraining factor should exist for dealing with counterparties.
a fin de gestionar mejor el riesgo de contraparte debía existir más de un factor limitador para tratar con las contrapartes.
This is not a century- and certainly the twenty-first century is not one- in which the death penalty should exist for heresy.
El siglo actual, y desde luego tampoco el siglo XXI, no es una época en que deba existir la pena de muerte por herejía.
possibly by millions of years, should exist.
posiblemente por millones de años, debería de existir.
My behaviour is based in the mutual respect that should exist between the players and me.
Mi conducta se basa en el respeto mutuo que tiene que haber entre los jugadores y yo.
the researchers found that this halo is one of the most massive that should exist at that time.
los investigadores descubrieron que este halo es uno de los más masivos que deben de haber existido en la época.
The so-called Proliferation Security Initiative(PSI) therefore undermined the international unity that should exist with regard to non-proliferation
En consecuencia, la denominada Iniciativa de lucha contra la proliferación debilita la unidad internacional que debe existir con respecto a la no proliferación
This type of selectivity alters the balance that should exist in the work of the Agency,
Este tipo de selectividad altera el equilibrio que debe existir en la labor del Organismo
Much has been said about whether a European demos does or should exist, whether there are debates that transcend national realities,
Se ha hablado mucho sobre si existe o debería existir un demos europeo, si hay debates que trascienden las realidades nacionales,
to lay the foundation for the kind of relationship that should exist in a federation.
sentar las bases para la clase de relación que debe existir en una federación.
Strategies, policies and plans should exist at the national level,
Deberían existir estrategias, políticas y planes en el plano nacional
User differentiation: a setup option should exist to differentiate the different users that access the same device,
Diferenciación de usuarios: debería existir un ajuste para diferenciar los distintos usuarios que utilizan un mismo dispositivo,
an important question arises as to what role such systems should continue to play and what relationship should exist between the informal justice mechanism and the formal justice system.
se plantea la importante cuestión de determinar qué función deberán seguir desempeñando esos sistemas y qué relación debe existir entre el mecanismo no oficial de administración de justicia y el sistema judicial oficial.
Relations that should exist between the Specialized Organizations
Las relaciones que deben existir entre los Organismos Especializados
The decision as to whether capital punishment should exist was a prerogative of sovereign States;
La decisión de si debería existir la pena capital es una prerrogativa de los Estados soberanos;
Procedures should exist, as a matter of course, for the investigation of any use of deadly force
Deberían existir procedimientos establecidos para la investigación de cualquier uso de fuerza letal
equal treatment should exist both in law and in practice.
el trato igual debe existir en la ley y en la práctica.
Therefore, strict safeguards should exist to ensure that any prisoner concerned has given his
Por lo tanto, deben existir salvaguardias estrictas para garantizar que todos los reclusos
Genik believed that a Christian denomination should exist independent of Greek Orthodox and Russian Orthodox norms,
no era religioso, Genik creía que debería existir una denominación cristiana independiente de los griegos ortodoxos
The following files should exist on every original CD:
Los siguientes ficheros deberían existir en cualquier CD original:
civil society organizations about the complementarity that should exist between the IAHRS and other protection mechanisms.
las organizaciones de la sociedad civil, sobre la complementariedad que debe existir entre el SIDH y otros mecanismos de protección.
Results: 243, Time: 0.0472

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish