HAD RETURNED in Turkish translation

[hæd ri't3ːnd]
[hæd ri't3ːnd]
döndüğünü
to go back
to return
to get back
to come back
turn
to come back to
to be back
geri döndü
to go back
back
to come back
to get back
to return
to turn back
to be back
iade etmiş
to return
back
give
dönmüştü
to go back
to return
to get back
to come back
turn
to come back to
to be back
geri dönmüştü
to go back
back
to come back
to get back
to return
to turn back
to be back
döndü
to go back
to return
to get back
to come back
turn
to come back to
to be back
geri döndüğünü
to go back
back
to come back
to get back
to return
to turn back
to be back

Examples of using Had returned in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
When I heard that King Roegner had returned to find a child on the way.
Kral Roegnerin çocuk beklediğini öğrenip döndüğünü duyduğumda.
He who would be our king… had returned!
Kralımız olacak kişi… geri dönmüştü!
Y-Yes, sir. The expression on the King's face had returned to normal.
Kralın yüz ifadesi normale dönmüştü. E- Emredin.
How was… We heard that Adria had returned through the supergate. Okay.
Tamam. Adrianın süpergeçit vasıtasıyla döndüğünü duyduk.
Aragorn, he who would be our king, had returned.
Aragorn! Kralımız olacak kişi… geri dönmüştü!
And he wanted land for his veteran soldiers. Pompey had returned from campaigns in the east.
Ve gazileri için toprak istiyordu. Pompey doğudaki seferlerden dönmüştü.
We heard that Adria had returned through the supergate. How was… Okay.
Tamam. Adrianın süpergeçit vasıtasıyla döndüğünü duyduk.
it was like their god had returned.
öyleydi onların tanrısı gibi dönmüştü.
Captain Ruthven had returned from the wars.
Albay Ruthven savaştan dönmüştü.
It turned out, Lucille had returned to shore, too.
Görüldü ki, Lucille da karaya dönmüştü.
It happened two days after he had returned from Tokyo.
O, Tokyodan döndükten sonra iki gün geçti.
It's as if the pharaohs had returned.
Sanki Firavun geri dönmüş gibi.
By the time SG-1 had returned from their first mission, the damage had already been done.
SG-1 ilk görevlerinden döndükleri zaman olan çoktan olmuştu.
So when I saw you in the square, It was-- it was like my owen had returned.
Seni meydanda görünce Owenım geri dönmüş gibi geldi.
I hadn't realized you and Blair had returned from Europe already.
Blair ve senin Avrupadan çoktan döndüğünüzün farkında değildim.
Word filtered out that the laird of Lallybroch Had returned with his new bride.
Lallybrochun efendisinin yeni geliniyle döndüğü söylentisi yayıldı.
It's as if the pharaohs had returned.
Firavunlar geri döndü gibi.
If the Avatar had returned would that mean anything to you?
Avatar geri dönmüş olsaydı, bunun bir anlamı olur muydu?
Simran's that smile had returned.
Simran yeniden gülüyordu.
It's like Momoko had returned!
Sanki Momoko dönmüş gibi.
Results: 103, Time: 0.0442

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish