HAS COMMANDED in Turkish translation

[hæz kə'mɑːndid]
[hæz kə'mɑːndid]
emretti
order
command
emir
order
command
warrant
amir
commandment
decree
directive
instruction
emretmiştir
order
command
emrettiğini
order
command
buyruğu
command
commandments
order
and
subjected
kumandanlığını
commander
comandante
commandant
captain
jefe
kommandant
controller
primus
imperator

Examples of using Has commanded in English and their translations into Turkish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He has commanded me to make holy war until all of Islam acknowledges the purity of his biddings
O bana kutsal savaş yapmamı emretti ve tüm dünya adımla titreyene kadar.
Your Lord has commanded that you should worship none but Him, and show kindness to your parents.
Rabbin, yalnız Kendisine tapmanızı ve ana babaya iyilik etmeyi buyurmuştur.
And people say he's a good man. Ser Denys Mallister has commanded the Shadow Tower for 20 years.
Sör Denys Mallister, Gölge Kulenin… 20 yıldır kumandanlığını yapıyor.
And your Lord has commanded that you shall not serve(any) but Him, and goodness to your parents.
Rabbin kesin olarak şunları emretti: Ancak kendisine ibadet edin, anne ve babaya iyilik edin.
And your Lord has commanded that you shall not serve(any) but Him, and goodness to your parents.
Rabbin, yalnız Kendisine tapmanızı ve ana babaya iyilik etmeyi buyurmuştur.
Ser Denys Mallister has commanded the Shadow Tower for 20 years and people say he's a good man.
Sör Denys Mallister, Gölge Kulenin… 20 yıldır kumandanlığını yapıyor.
He has commanded that you worship none but Him(i.e. His Monotheism), that is the(true) straight religion,
O, Kendisinden başkasına kulluk etmemenizi emretmiştir. Dosdoğru olan din işte budur,
Allah has commanded:"Do not take two gods;
Allah buyurdu ki:'' İki ilah edinmeyin;
Judgment belongs only to God; He has commanded that you shall not serve any but Him.
Hüküm, yalnızca Allahındır. O, Kendisinden başkasına kulluk etmemenizi emretmiştir.
Allah has commanded:"Do not take two gods; for He is but One God.
Allah buyurdu ki: İki tanrı edinmeyin! O ancak bir Tanrıdır.
Judgment belongs only to God; He has commanded that you shall not serve any but Him.
Hüküm vermek ancak Allaha aittir; kendisinden başkasına değil, Ona tapmanızı emretmiştir.
And whenever they commit an indecency they say,'We found our fathers practising it, and God has commanded us to do it.
Onlar bir kötülük yaptıkları zaman:'' Babalarımızı bu yolda bulduk, bunu bize Allah emretti.'' dediler.
Allah has commanded:"Do not take two gods;
Allah buyurdu ki:“ İki tanrı edinmeyin.
Judgment belongs to no one but God. He has commanded you to worship nothing but Him.
Hüküm vermek ancak Allaha aittir; kendisinden başkasına değil, Ona tapmanızı emretmiştir.
And whenever they commit an indecency they say,'We found our fathers practising it, and God has commanded us to do it.
Onlar, çirkin bir hayasızlık işlediklerinde:'' Biz atalarımızı bunun üzerinde bulduk. Allah bunu bize emretti'' derler.
Moses spoke to the heads of the tribes of the children of Israel, saying,"This is the thing which Yahweh has commanded.
Musa İsrailin oymak önderlerine şöyle dedi: ‹‹RAB şöyle buyurdu.
To be commanded and Your Ladyship has commanded a lover and commanded a baby!
Leydi Hazretleri bir aşık buyurdu, bir bebek buyurdu!.
And whenever they commit an indecency they say,'We found our fathers practising it, and God has commanded us to do it.
Bir iğrençlik yaptıklarında şöyle derler:'' Atalarımızı bu hal üzere bulmuştuk. Yani Allah emretti bize bunu.
And your Lord has commanded that you shall not serve(any) but Him, and goodness to your parents.
Rabbin, Ondan başkasına kulluk etmemenizi ve anne-babaya iyilikle-davranmayı emretti.
You shall observe to do therefore as Yahweh your God has commanded you: you shall not turn aside to the right hand or to the left.
Tanrınız RABbin size buyurduklarına uymaya özen gösterin. Onlardan sağa sola sapmayın.
Results: 117, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish