HE MANAGED in Turkish translation

[hiː 'mænidʒd]
[hiː 'mænidʒd]
başardı
to accomplish
to achieve
to succeed
to do
to make
success
manage
to get
yönetti
to rule
manage
to direct
to govern
running
leading
administer
governance
to oversee
to supervise
becerdi
to screw
to do
bang
to shag
copulate
hump
shagging
effing
diddling
bu idare etmiş
başarmış
to accomplish
to achieve
to succeed
to do
to make
success
manage
to get
başarmıştı
to accomplish
to achieve
to succeed
to do
to make
success
manage
to get
başardığını
to accomplish
to achieve
to succeed
to do
to make
success
manage
to get
başına o
o sırada sokakta hiçbir polis memuru olmadığından kolayca kaçmayı başarmış

Examples of using He managed in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Do you know how many of the businesses he managed?
Kaç iş yönettiğini biliyor musunuz?
My nephew has a boat, he managed to hide them from the Nazis.
Yeğenimin Nazilerden saklamayı başardığı bir teknesi var.
How he managed to survive is not important right now.
Nasıl hayatta kalmayı başardığının şu anda bir önemi yok.
He managed to shoot himself in the back of the head.
Kendini başının arkasından vurmayı becermiş.
Perhaps he managed to take a picture of his attacker.
Belki de saldırganın resmini çekmeyi başarmıştır.
Something which happened right about the time he managed his first backflip.
Onun, ilk takla atmayı başardığı anda gerçekleşen bir olay.
The authorities at WaIter Reed Hospital… refuse to comment on how he managed to escape.
Hastane yetkilileri, nasıl kaçmayı başardığı konusunda demeç vermeyi reddetmekteler.
I wonder how he managed it.
Nasıl idare ettiğini merak ediyorum.
But he managed well.
He managed that well enough himself.
Bunu kendi başına yapmayı başardı zaten.
No idea how he managed that.
Bundan nasıl sıyrıldı, hiçbir fikrim yok.
He managed?
Başardı mı?
In December 1777 he managed to escape.
Aralık 1737de sedaret kethüdası oldu.
He managed to get a police car with no one raising an alarm.
Helsingørdan bir polis aracı alıyor ama kimse adama dur demiyor.
Johnson has now made headlines again as he managed to escape police custody yesterday while being transported.
Dün polis gözetimindeyken kaçmayı başaran Johnson yine manşetlerden düşmüyor.
He managed to humiliate Malacarne!
Malacarneyi rezil etmeyi başardı!
He's lucky he managed.
Başardığı için çok şanslı.
He managed to peel and dissolve some of the stain, but the… the wounds putrefied.
Izin birazının soyulmasını sağladı, ama… yaralar nüksetti.
He managed these guys for a while back in'87 till they fired him.
Yılında kovuluncaya kadar bu adamları idare etti.
He was crazy with fear, yet he managed to point.
Korkudan çılgına dönmüştü, ama işaret etmeyi başarmış.
Results: 205, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish