IN THE SAME TIME in Turkish translation

[in ðə seim taim]
[in ðə seim taim]
aynı zamanda
same time
also
aynı süre
during the same period
in the same time
aynı zaman
same time
also

Examples of using In the same time in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ancient Runes is in the same time as Divination.
Çünkü Eski Tılsımlar, Kehanet dersiyle aynı saatte.
Yeah, we're in the same time zone.
Evet, aynı saat dilimi içindeyiz.
But in the same time, I wanna kill you.
Ama aynı zamanda seni öldüresim var.
One trip to Somalia in the same time period.
Aynı zaman diliminde Somaliye de gitti.
And in the same time, I love the idea.
Aynı zamanda, hiç sahip olmadığını düşündüğüm.
This weapon can shoot five bullets in the same time.
Bu silah aynı anda 5 kurşun atabiliyor.
None of them are even in the same time zone.
Hiçbiri aynı bölgede bile değil.
A pair of Olympic gold medals in the same time frame.
Aynı zamanda 3 değişik renkte Olimpiyat madalyası alan tek çift.
A lizard and a rock existing in the same time and space.
Kertenkeleyle kaya aynı zamanda aynı yerdeydiler.
It's in the same time zone and they have better weather.
Aynı zaman diliminde ve havası daha iyi.
So you had in the same time cheese and the meat. Mmm-hmm.
Böylece aynı zamanda hem et hem de peynir yiyorsunuz. Mmm-hmm.
Mmm-hmm. So you had in the same time cheese and the meat.
Böylece aynı zamanda hem et hem de peynir yiyorsunuz. Mmm-hmm.
It's like i'm in 2 place in the same time.
Bu aynı anda iki farklı yerde olmak gibi bir şey.
It's like I'm in two places in the same time.
Bu aynı anda iki farklı yerde olmak gibi bir şey.
Ancient Runes is in the same time as Divination.
Kehanet dersiyle aynı saatte.
Ancient Runes is in the same time as Divination. That's not possible.
Çünkü Eski Tilsimlar, Kehanet dersiyle ayni saatte. Bu imkansiz.
If we're lucky, we might isolate the vehicle in the same time frame.
Eğer şanslıysak, arabayı aynı zaman diliminde fark edebiliriz.
I thought husbands and wives were supposed to live in the same time zone.
Karı ve kocaların aynı zaman diliminde yaşamaları gerektiğini düşünürdüm.
We will send a word to the Tatars to attack Poland in the same time.
Aynı zamanda Lehistana saldırmaları için Tatarlara emir göndereceğim.
Then in the same time, around 1980, we had a very big drought.
Sonra, yine aynı zamanda, 1980 civarında, çok büyük bir kuraklık yaşadık.
Results: 3166, Time: 0.0506

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish