PASSED THROUGH in Turkish translation

[pɑːst θruː]
[pɑːst θruː]
geçti
pass
go
to get
past
to switch
to bypass
crossing
moving
to skip
to traverse
geçerken
go
pass
cross
if
will
when
just
get
as
delip geçmiş
passed through
was a through-and-through
geçip
and
through
cross
pass
go
past
just
get
walk
geçiyor
goes
passes
past
through
runs
you got
ticking
geçtiğini
pass
go
to get
past
to switch
to bypass
crossing
moving
to skip
to traverse
geçmişti
pass
go
to get
past
to switch
to bypass
crossing
moving
to skip
to traverse
geçtiği
pass
go
to get
past
to switch
to bypass
crossing
moving
to skip
to traverse

Examples of using Passed through in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Which heart knows what has passed through the breath?
Hangi kalp vardır bilir nefes geçti?
At that moment, some of the starlight passed through the atmosphere of the planet.
O anda bir miktar yıldız ışığı gezegenin atmosferinden geçti.
Another van passed through a tollbooth on the MD 200 headed into D. C.
Bir başka kamyonet daha, Başkente doğru MD 200 gişesinden geçti.
The ship and her escorts passed through an inactive Russian minefield during the bombardment.
Yavuz ve eskortları bombardıman sırasında aktif olmayan bir Rus deniz mayını tarlasından geçtiler.
Such a thing never passed through my head!
Böyle bir şey başımdan hiç geçmedi!
All her affairs passed through our hands.
Tüm işleri bizim elimizden geçerdi.
The November Man. Cause after you passed through, nothing lived.
Hiçbir şey yaşamazdı. November Man. Çünkü sen geçtikten sonra.
Nothing lived. Cause after you passed through, The November Man.
Hiçbir şey yaşamazdı. November Man. Çünkü sen geçtikten sonra.
Nothing lived. The November Man. Cause after you passed through.
Hiçbir şey yaşamazdı. November Man. Çünkü sen geçtikten sonra.
If a foreigner passed through, then they would be talking about it.
Yabancı biri yanlarından geçerse, hakkında çokça konuşurlar.
Our spaceship passed through a wormhole Or some gamma Rays or something.
Uzay gemimiz bir solucan deliğinin içinden geçti ya da gama ışınları gibisinden bir şeyler oldu.
Could I persuade you to stay until we have passed through?
Tünelden geçene kadar, burada kalmanızda bir sakınca var mı?
You're not going to die. Listen… The bullet passed through, alright?
Ölmeyeceksin, dine beni kurşun sıyırıp geçmiş, tamam mı?
Vietnam? I think the pellet passed through.
Sanırım saçma delip geçti… Vietnam demek?
Ask if the Straw Hat ship passed through!
Hasır Şapkaların geçip geçmediğini sorun!
I think the pellet passed through.
Sanırım saçma delip geçti.
The Tour passed through Switzerland and Germany.
Tur İsviçre ve Almanya içinden geçiyordu.
I saw some kind of light, Moya passed through an electromagnetic cluster.
Bir tür ışık gördüm, Moya bir elektromanyetik küme içerisinden geçti.
So this is how the blind monk passed through walls?
Demek kör keşiş duvarlardan böyle geçiyormuş.
The turbolift passed through a temporal barrier.
Turbo asansör, zamansal bir engelin içinden geçti.
Results: 93, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish