WERE PART in Turkish translation

[w3ːr pɑːt]
[w3ːr pɑːt]
bir parçası
piece
bit
of
part
item
fragment
song
chunk
slice
component
parçası oldu
üyeydi
member
membership
pledge
recruited
bir parçasıydı
piece
bit
of
part
item
fragment
song
chunk
slice
component
bir parçasıydın
piece
bit
of
part
item
fragment
song
chunk
slice
component
bir parçasıydılar
piece
bit
of
part
item
fragment
song
chunk
slice
component
parçası olduğunu
olduğunuzu bilmiyorum ama bunlar ilkbahar koleksiyonumuzun parçaları

Examples of using Were part in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We were part of Kuvira's inner circle! Lowly?
Kuviranın iç çemberinin bir üyesiydik biz. Aşağılık mı?
Lukis and Van Coon were part of a smuggling operation.
Operasyonunun parçasıydılar. Lukis ve Van Coon bir kaçakçıIık.
It's Gloria Weisnewski. Word is, those animals were part of the Trinitario drug gang.
O hayvanlar Trinitarios uyuşturucu çetesindenmiş. Gloria Weisnewski.
You were part of it!
Ne salakça seninkinin bir parçası olmayı ummak!
Thomas Jefferson were part of all this.
Thomas Jefferson bunun parçasıydılar.
You were part of it.
Sen de bunun parçasıydın.
Homeless shelters were part of Mr. Rayborn's philanthropy.
Sığınma evleri Bay Raybornun hayırseverliğinin bir bölümüydü.
You-- Your office were part of it?
Sen senin ofisin, dahil miydi?
These people were part of his court.
Bu insanlar tebaanın bir kısmıydı.
I thought your theatrical mannerisms were part of the character you played.
Abartılı yapmacıklığın oynadığın karakterin bir parçası diye düşündüm.
You were part if a kill squad!
Sen bir katiller mangasının parçasıydın!
Admit it, you were part of it.
İtiraf et, sen de parçasıydın bunun.
According to Nikolic, the killings were part of a premeditated plan.
Nikoliçin ifadesine göre, cinayetler önceden hazırlanmış bir planın parçasıydı.
You were part of a different era, Walter.
Sen farklı bir çağın parçasıydın Walter.
What if your dad and those patients were part of some kind of trial?
Ya baban ve diğer hastalar da bir tür deneyin parçasıysa?
They were part of a larger, international organization.
Onlar uluslar arası büyük bir organizasyonun parçaları.
You were part of that, you know.
Sen de bunun parçası oldun.
And love them because they were part of the beauty that made her unique.
Çünkü bunlar, kadını eşsiz kılan güzelliğin parçalarıydı.
Tor. He said we were part of something called SG-1.
Bizim SG-1 adındaki birşeyin- Tor. parçası olduğumuzu söylemişti.
Tor. of something called SG-1. He said we were part.
Bizim SG-1 adındaki birşeyin- Tor. parçası olduğumuzu söylemişti.
Results: 136, Time: 0.057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish