create conditionsto establish conditionscreate an environmentto make conditionsset conditionscreation of conditions
створенні умов
creating conditionscreation of conditionscreating an environment
Examples of using
Creating the conditions
in English and their translations into Ukrainian
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
compiling voter lists, creating the conditions for free vote,
складання списків виборців, створення умов для вільного голосування,
thereby creating the conditions for conducting this tender,
тим самим створюючи умови для проведення справжнього тендера,
Creating the conditions for broad introduction of ecologically-oriented
Створення умов для широкого впровадження екологічно орієнтованих
what we need to learn is that we can influence the quality of that unit of production by creating the conditions for our employees to live their calling.
ми можемо насправді впливати на якість цієї одиниці виробництва за допомогою створення умов для наших працівників жити за їхнім покликанням.
based on stable global food demand, creating the conditions for the rational direction of resources to promising industries.
ґрунтуючись на стабільному світовому попиті на продовольство, створюючи умови для раціонального спрямування ресурсів у перспективні галузі промисловості.
capable of creating the conditions for a world without nuclear weapons.”.
compiling voter lists, creating the conditions for free vote,
складання списків виборців, створення умов для вільного голосування,
the more technology appears capable of creating the conditions for pacification, the more are the minds
чим більше технологія виявляється здатною створити умови для умиротворення, тим більше душі
on December 10 and 11, 2016 in a workshop format, creating the conditions for discussion of a specific problem
11 грудня 2016 року у форматі майстерень, максимально створюючи умови для обговорення конкретної проблеми
displacement of the alveolar ridge for creating the conditions subsequent implantation.
переміщення альвеолярного гребеня для створення умов подальшої імплантації.
marks the beginning of a new favorable period for the development of our economy, creating the conditions for economic growth.
знаменує собою початок нового сприятливого періоду для розвитку нашої економіки, створює умови для економічного зростання….
manipulation in the foci of infection, creating the conditions for a«breakthrough» microorganisms
будь-яких маніпуляцій у вогнищі інфекції, що створюють умови для"прориву" мікроорганізмів
the interaction of national organizations within IFIP, creating the conditions for a full scientific
взаємодії національних організацій в межах IFIP, створенню умов для повноцінного проведення наукових
which is aimed at creating the conditions for the most efficient operation of the informational Bitbon System,
спрямовану на створення умов максимально ефективного функціонування інформаційної Системи Bitbon,
The scholarship program is aimed at development of Ukrainian literature by creating the conditions for writing fiction and nonfiction works for the writers(individuals)
Програма стипендій у сфері літератури має на меті розвиток української літератури шляхом створення умов для написання художніх
with de-escalation steps and bilateral lowering tensions and then implementing confidence-building measures and creating the conditions for the resumption of negations.
обопільного зниження напруженості з подальшою реалізацією заходів довіри і створення умов для відновлення переговорного процесу",- зазначив Небензя.
the budget and the requirements of the Client, therefore offers several suppliers of equipment or technology,">thereby creating the conditions for conducting this tender,
тим самим створюючи умови для проведення справжнього тендера,
regulatory framework for water supply and sanitation, and creating the conditions for investing in the development of the industry.
в сфері водопостачання та водовідведення, а також створення умов для інвестування в розвиток галузі.
what I call the excessive self-obsession that's in us, therefore creating the conditions for humility.
пом'якшують те, що я називаю надмірним захопленням собою-- таким чином створюючи умови для скромності.
Development is very important for the ChNPP towards creating the conditions for long-term storage of spent nuclear fuel.
розвитку є дуже важливою для ЧАЕС на шляху до створення умов для довготривалого зберігання відпрацьованого ядерного палива.
Українська
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文