CLASHED in Vietnamese translation

[klæʃt]
[klæʃt]
đụng độ
clashed
skirmishes
a run-in
scuffled
xung đột
conflict
clash
strife
confrontation
friction
collision
đụng chạm
touch
colliding
clashes
impinge
collision
encounter

Examples of using Clashed in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Jesus clashed with people who would hide behind laws,
Chúa Giêsu đã đụng chạm với những người nấp đàng sau những luật lệ,
Clashed between Man. Utd
Cuộc đụng độ giữa Wow. Utd
Because I had clashed with the world, because I was known to the world.
Bởi vì tôi đã va chạm với thế giới, bởi vì tôi nổi tiếng với thế giới.
You said that you clashed with your dad when you were young because he was very strict and he was also again you becoming an actor.
Anh từng nói là anh có xung đột với ba mình khi còn nhỏ vì ông rất khó tính, và ông không tán thành việc anh làm diễn viên.
The two offensives have occasionally clashed but no instance was as serious as the one that occurred February 7.
Hai bên thỉnh thoảng chạm trán nhưng không có trường hợp nào nghiêm trọng như trường hợp xảy ra vào ngày 7- 2.
rebel group in 2004, and has since clashed repeatedly with the rebels.
kể từ đó đã liên tục có những cuộc đụng độ với phe nổi dậy.
On Sunday night and early Monday, hundreds of protesters clashed with police as they tried to surround government offices in Admiralty.
Vào tối Chủ nhật 30/ 1 và sớm thứ Hai ngày 1/ 12, hàng trăm người biểu tình đã xung đột với cảnh sát khi họ tìm cách bao vây các trụ sở chính quyền ở Admiralty.
the chairwoman of the F.D.I.C., who has occasionally clashed with Obama's economic advisers.
đôi khi đã va chạm với các cố vấn kinh tế của Obama.
Some 60 years later, another Indian revolt took place when the Pima Indians clashed with the Spanish in what is now Arizona.
Chừng 60 năm sau, cuộc khởi nghĩa khác của người da đỏ xảy ra khi người da đỏ Pima đụng độ với người Tây Ban Nha ở miền đất mà hiện nay là bang Arizona.
On September 19, he attempted to flank the American position, and clashed at Freeman's Farm.
Vào ngày 19 tháng 9, ông cố gắng đánh bên sườn của quân Mỹ và họ đụng độ tại trang trại của Freeman.
To the north in Taiz province, the rebels and soldiers loyal to ousted President Ali Abdullah Saleh clashed with anti-Houthi protesters.
Về hướng Bắc tại tỉnh Taiz, phe nổi dậy và các binh sĩ trung thành với Tổng Thống bị lật đổ, là ông Ali Abdullah Saleh, chạm trán với những người biểu tình chống phe Houthi.
In 664, the Persians were succeeded in Derbent by the Arabs who clashed with the Khazars.
Năm 664, người Ba Tư tại Derbent được thay thế bởi người Ả Rập đang xung đột với người Khazars giành quyền kiểm soát Dagestan.
The Berber people of North Africa, who had provided the bulk of the invading armies, clashed with the Arab leadership from the Middle East.
Người Berber đến từ Bắc Phi đóng góp phần lớn cho đội quân xâm lăng, họ xung đột với tầng lớp thủ lĩnh người Ả Rập đến từ Trung Đông.
the beast and I clashed repeatedly in a world tilted 90 degrees.
con thú và tôi chạm trán liên tục trong một thế giới nghiêng 90 độ.
where they clashed with Israeli police.
nơi họ chạm trán với quân Israel.
of London Sadiq Khan, with whom he has clashed in the past.
người ông từng va chạm trong quá khứ.
They ignored official orders to stage their demonstration by the Eiffel Tower and some clashed with police who sealed off the Champs-Elysées Avenue.
Họ phớt lờ đề nghị tổ chức cuộc phản đối tại Tháp Eiffel, một số người đã xung đột với cảnh sát tại Đại lộ Champs- Elysées.
of London Sadiq Khan, with whom he has clashed in the past.
người ông từng va chạm trong quá khứ.
The investigative team at Aristegui Noticias has clashed with President Peña Nieto before.
Các nhóm điều tra tại Aristegui Noticias đã từng có cuộc tranh cãi với Tổng thống Pena Nieto trước đó.
the United Arab Emirates have clashed with Iran over Yemen,
United Arab Emirates thì từng có những xung đột với Iran tại nước Yemen,
Results: 632, Time: 0.0703

Top dictionary queries

English - Vietnamese