SIEGES in Vietnamese translation

['siːdʒiz]
['siːdʒiz]
vây hãm
siege
laid siege
be besieged
had besieged
bao vây
enclosure
beset
encirclement
blockade
surrounded
besieged
encircled
laid siege
enveloped
hemmed
vây thành
sieges
the city was besieged

Examples of using Sieges in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Altogether, the fortress went through six sieges, with the first one taking place in 1648, during the Khmelnytsky Uprising.
Nhìn chung, pháo đài đã trải qua sáu cuộc bao vây. Lần đầu tiên diễn ra vào năm 1648, trong cuộc nổi dậy Khmelnytsky.
Although there were some lengthy sieges, such as at Harlech Castle
Cũng có những cuộc vây hãm kéo dài,
The new fortress made it possible for the city to withstand two sieges by Olgierd in 1368 and 1370.
Pháo đài mới này cho phép thành phố đứng vững trong hai cuộc vây hãm của Algirdas từ Litva vào các năm 1368 và 1370.
The new fortress allowed the city to withstand two sieges by Algirdas of Lithuania, in 1368 and 1370.
Pháo đài mới này cho phép thành phố đứng vững trong hai cuộc vây hãm của Algirdas từ Litva vào các năm 1368 và 1370.
Sieges in Aleppo left many people in need of food and medical aid.
Các cuộc vây hãm ở Aleppo làm nhiều người cần viện trợ lương thực và thuốc men.
Thanks to the new fortress, the city withstood two sieges by Algirdas of Lithuania, in 1368 and 1370.
Pháo đài mới này cho phép thành phố đứng vững trong hai cuộc vây hãm của Algirdas từ Litva vào các năm 1368 và 1370.
Girona has undergone 25 sieges and been captured seven times in its history.
Girona đã trải qua 25 cuộc bao vây và bị bắt bảy lần trong lịch sử của nó.
Following sieges in 1655 and 1706 reconstruction work involved the addition of some Baroque features.
Sau các cuộc bao vây năm 1655 và 1706, công việc tái thiết lâu đài đã bổ sung một số yếu tố Baroque.
The siege gameplay for the first time in Rainbow Six, players will engage in sieges, a brand-new style of assault.
Những cuộc vây hãm: Lần đầu tiên trong Rainbow Six, người chơi sẽ tham gia vào các cuộc vây hãm, một phong cách hoàn toàn mới của cuộc tấn công.
If all players in the Overworld sleep before midnight, sieges will not be able to start.
Nếu tất cả người chơi trong Overworld ngủ trước nửa đêm, các cuộc bao vây sẽ không thể bắt đầu được.
Overall, Girona has undergone in its long history twenty-five sieges and has been captures seven times.
Trong suốt thời gian này, Girona đã trải qua 25 cuộc bao vây và bị chiếm đóng tổng cộng bảy lần.
For the following centuries, Girona suffered twenty-five sieges and was captured seven times.
Trong suốt thời gian này, Girona đã trải qua 25 cuộc bao vây và bị chiếm đóng tổng cộng bảy lần.
Proceeding down the Mediterranean coast, he took Tyre and Gaza after famous sieges(see Siege of Tyre).
Tiến xuống bờ biển Địa Trung Hải, ông lấy được Týros và Gaza sau những trận vây hãm nổi tiếng( xem Vây hãm Týros).
fourth war of religion, which included Catholic sieges of the cities of Sommières,
khi phe Công giáo bao vây các thành phố Sommières,
For the first time in Rainbow Six, players will engage in sieges, a brand-new style of assault.
Lần đầu tiên trong sê- ri Rainbow Six, người chơi sẽ tham gia vào những cuộc vây hãm- một phong cách tấn công đột kích hoàn toàn mới.
it has been the site of a prison(which closed in 1950) and several sieges since.
là một nhà tù( đóng cửa vào năm 1950) và một số cuộc bao vây.
The UN says nearly half a million people are trapped in sieges in the Syria war.
Theo Liên Hợp Quốc, gần một nửa triệu người dân đang bị mắc kẹt trong các cuộc bao vây ở Syria.
The SDF took the lead in the major campaigns to dislodge Islamic State fighters from key cities in brutal sieges that they led.
SDF đã dẫn đầu trong các chiến dịch lớn đánh bật các chiến binh Nhà nước Hồi giáo khỏi các thành phố quan trọng trong các cuộc bao vây tàn bạo mà họ lãnh đạo.
ending sieges on rebel-held areas, many of which lasted for more than a year,
kết thúc cuộc vây hãm các khu vực do phiến quân kiểm soát,
Fight other players for resources or land, carefully coordinate attacks and sieges with your Realm, and write your clan into the tomes of history.
Chiến đấu với những người chơi khác về tài nguyên hoặc đất đai, cẩn thận phối hợp các cuộc tấn công và vây hãm với Vương quốc của bạn, và viết câu chuyện của bạn trong các bức thư lửa cho các tomes của lịch sử.
Results: 78, Time: 0.0595

Top dictionary queries

English - Vietnamese