Examples of using
L'application de programmes
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Le rapport demandait notamment aux gouvernements d'établir des programmes nationaux détaillés de sécurité alimentaire, établissait des principes directeurs pour la formulation et l'application de ces programmes et définissait l'appui que le système des Nations Unies pouvait apporter aux gouvernements à cet égard.
The report, inter alia, called for national Governments to put together comprehensive country food security programmes(CFSPs). It also set up guidelines for formulating and implementing the CFSPs and identified support that the United Nations system could provide to the Governments in this regard.
La famille est la base de la société et c'est pourquoi le Gouvernement égyptien continue son action pour mieux faire comprendre le rôle que celle-ci joue dans le domaine social et du développement et l'action qui lui incombe dans l'application de programmes touchant la famille, notamment dans les domaines de la santé, de l'éducation et de l'environnement.
The family was the basis of society, and his Government therefore continued to work to raise awareness of social and development role of the family, and the part it had to play in the implementation of programmes affecting the family, particularly in the areas of health, education and the environment.
Simplifier l'application de programmes d'activité dans le cas des activités qui font appel à des méthodes et technologies multiples, notamment pour la mise en œuvre, éventuellement, de programmes à l'échelle de villes entières, tout en veillant à l'intégrité de l'environnement dans la mesure requise par le Protocole de Kyoto et les décisions de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto;
Simplify the application of programmesof activities to activities applying multiple methods and technologies, including for possible city-wide programmes, while ensuring environmental integrity to the extent required by the Kyoto Protocol and decisions of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol;
Toutefois, cette affaire montre combien il importe de trouver un juste équilibre entre les décisions découlant d'enquêtes d'office et l'application de programmesde clémence, car c'est là un moyen intéressant de faire passer aux acteurs économiques le message
However, a point to note in this case is the need to strike a balance between rulings from ex officio investigations and leniency programmes application. Indeed, such a balance is an important means of sending economic actors the
Israël coopère étroitement avec le Programme des Nations Unies pour le développement(PNUD), l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient(UNRWA), le Fonds des Nations Unies pour l'enfance(UNICEF) de même qu'avec d'autres organisations internationales, dans l'application de programmes destinés à améliorer les conditions de vie du peuple palestinien en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
fully cooperating with the United Nations Development Programme(UNDP), the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East(UNRWA) and the United Nations Children's Fund(UNICEF), and with other international organizations as well, in implementing programmes aimed at improving the living conditions of the Palestinian people in the West Bank and Gaza.
Les applications de programmes modèles dans ce domaine.
Model program applications in that field.
Néanmoins, l'application de ce programme souffre beaucoup du manque de ressources intérieures.
En outre, 17 hôpitaux ont collaboré à l'application de ce programme conçu pour encourager une optimisation des soins prodigués par la mère à son enfant,
Additional 17 hospitals joined in to implement the programme designed to encourage optimal mother care of the child,
développement des coopératives et établi pour suivre l'application de ce programme, un conseil national placé sous la présidence du Ministre de l'agriculture et de l'industrie.
established a national council charged with monitoring the implementation of the programme under the chairmanship of the Minister of Agriculture and Industry.
le comité d'équité salariale ait le mandat d'élaborer le programme d'équité salariale des salariés qui y sont représentés ainsi que de maintenir les résultats del'application de ce programme.
pay equity committee is mandated to develop the pay equity plan for the employees represented on the committee and to maintain the results of the plan's application.
De concourir, par la création de capacités, à la préparation et à l'application de programmes nationaux et au choix des moyens de les financer;
To assist with capacity-building in the preparation and implementation of national programmes and in identifying ways and means of funding them;
Promouvoir de concert l'application de programmes d'action nationaux appropriés;
Jointly promote the implementation of relevant national action programmes;
Le Groupe des opérations conjointes a donné la priorité à l'application de programmesde formation.
Priority has been given by the Joint Operations Unit to the implementation of training programmes.
Poursuite del'application de programmes spécialisés d'orientation et de développement pour les administrateurs auxiliaires;
Ongoing implementation of specialized orientation and development programmes for junior Professionals;
Soutenir l'application de programmes techniques dans les pays, en fournissant des informations sur les possibilités et les risques.
To support the implementation of technical programmes in countries, providing information on opportunities and risks.
L'élaboration et l'application de programmes d'éducation et de sensibilisation du public sur les changements climatiques et leurs effets;
The development and implementation of educational and public-awareness programmes on climate change and its effects;
Du point de vue international, les discussions scientifiques relatives à l'application de programmes de‘switch' sont loin derrière nous.
From an international perspective, scientific discussions on the application of switch programmes are now far behind us.
L'OIE encourage l'application de programmes internationaux destinés aux vétérinaires du secteur public, en collaboration avec les autres organisations internationales.
The OIE should promote the implementation of international programmes for official veterinarians in collaboration with other international organisations.
Il convient d'accorder une attention toute particulière à l'élaboration et à l'application de programmes énergétiques adaptés aux zones rurales.
Special attention should be given to the development and implementation of rural energy programmes.
S'attelant à ces problèmes, le Gouvernement consacre toutes ses ressources propres à l'application de programmes et de projets divers.
To address those problems, her Government was mobilizing all its internal resources in implementing various programmes and projects.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文