PROGRAMMES DE CONSERVATION in English translation

conservation programmes
programme de conservation
programme de préservation
programme d'économie
conservation programs
programme de conservation
programme d'économie
programme de préservation
programme de protection
conservation schemes
preservation programmes
programme de préservation
programmes to conserve
programme de conservation
conservation agendas
le programme de conservation
l'agenda de la conservation
retention programmes
programme de rétention

Examples of using Programmes de conservation in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
par la désorganisation et le manque de discipline quant à la gestion des documents numériques à des programmes de conservation de plus en plus réfléchis.
transition from disorganized and undisciplined management of digital records into increasingly mature digital preservation programmes.
Exemples: le Projet d'aménagement de la centrale hydroélectrique Wuskwatim dans le Nord du Manitoba(qui réduira le besoin de produire de l'électricité à partir de combustibles fossiles) et les programmes de conservation de l'énergie Ener Sage d'Hydro-Manitoba.
Examples of just a couple of the programs include: the Wuskwatim Hydro Generation Project in Northern Manitoba(reducing the need for fossil fuel-fired thermal power generation); and Manitoba Hydro's Power Smart energy conservation programs.
De plus, en 2011/12, certains agriculteurs ont volontairement pris part à des programmes de conservation des sols et de l'eau, à raison de quarante à cinquante jours en moyenne, couvrant ainsi une superficie d'environ 8,5 millions d'hectares sur l'ensemble du territoire. Recommandation 69.
Farmers have also voluntarily spent on average 40 to 50 days working on soil and water conservation program in 2011/12, covering approximately 8.5 million hectares of land throughout the country. Recommendation 69.
assurent la planification et la conception des programmes de conservation, la mise en œuvre des projets,
in priority program areas, deliver conservation program planning and design,
Des programmes de conservation et d'utilisation durable des ressources naturelles ont permis d'améliorer très nettement la situation du point de vue écologique dans les secteurs de la sylviculture, de l'extraction minière, de l'agriculture et des industries.
Programmes for the conservation and sustainable use of natural resources had led to massive improvements in environmental conditions in the forestry, mining, agricultural and industrial sectors.
Plusieurs Programmes de conservation des oasis sont menés dans le cadre de la Stratégie nationale de développement rural, tels que les Programmes pour les oasis du Sud, Tafilalet, Draa et Maider.
A Strategy for the development and management of oases is being implemented in Morocco and several programmes for the conservation of oases are carried out in the framework of the national Rural Development Strategy, as the Programmes for the oases of the South, Tafilalet, Draa and Maider.
L'activité peut aussi développer la sensibilisation au niveau des programmes de conservation et des activités entrepris par la famille CMS,
The activity can also raise awareness of conservation programmes and activities undertaken by the CMS Family,
L'accès aux données des MEA permet d'avoir une approche mieux harmonisée des programmes de conservation en récupérant auprès des autres Conventions des données sur l'habitat
The access to MEA data may assist in a more harmonized approach to conservation programmes by drawing on habitat and ecosystem data as
Detous les programmes de conservation établis avec l'EAZA(d'après les statistiques susmentionnées), seul un taxon fait l'objet d'un programme de réintroduction de l'EAZA ayant permis la réintroduction d'individus dans l'environnement.
Of all the conservation programmes established with EAZA- according to the previous statistics- only one taxon is included in EAZA reintroduction programmes that have successfully reintroduced individuals into their natural environment.
Les règlements, politiques et programmes de conservation et d'utilisation durable de la diversité biologique des montagnes doivent être mieux intégrés dans les instruments réglementaires nationaux et régionaux de nombreux pays.
Regulations, policies, and programmes for conservation and sustainable use of mountain biological diversity need to be further integrated into national and regional regulatory instruments in many countries.
dans le cadre élargi des programmes de conservation, il était difficile de déterminer la contribution du programme du Timbre à la conservation des terres humides
as part of a broader suite of conservation-related programs, it was difficult to determine the contribution of the Stamp Program to wetlands conservation
La Namibie exécute également des programmes de conservation fondés sur les communautés et déterminées par elles
Namibia also operates community-based and community-driven conservancy programmes in order to include indigenous
Des organismes indépendants tel que Save Vietnam's Wildlife s'occupent de réhabiliter l'animal à travers des programmes de conservation de l'espèce mais s'inquiètent que les pangolins remis en liberté ne soient à nouveau braconnés.
Independent organizations such as Save Vietnam's Wildlife assumes the reinstatement of the animal through conservation programs but are worried that released pangolins are poached again.
Des programmes de conservation ont été mis en place,
Programs of preservation were set up, in particular in India,
Grâce à des programmes de conservation et à l'élevage pour leur viande, ils sont aujourd'hui nombreux,
Their numbers have been restored by conservation programmes and by rearing them for their meat,
Inclure les programmes de conservation in-situ de la diversité génétique de cultures
Include in-situ conservation programs of genetic diversity of crops
culturels se manifeste principalement dans le cadre des programmes de conservation des grands ensembles archéologiques tels que le site de Tikal
such assistance is reflected in conservation programmes for archaeological monuments Tikal Park
Dans cette optique, ils mettent actuellement au point des programmes de conservation, de gestion et d'exploi- tation durables des ressources hydriques,
Accordingly, they were currently developing programmes for the conservation, management and sustainable use of water, coastal
mesures et programmes de conservation et d'utilisation durable des ressources halieutiques.
actions and programs for the conservation and sustainable use of fisheries resources;
La base institutionnelle qui a été créée dans le cadre de l'ICOAN peut être utilisée pour soutenir l'exécution intégrée sur le terrain de divers programmes de conservation de la biodiversité et de toutes les populations d'oiseaux.
The institutional base established through NABCI can support integrated, on-theground delivery of a variety of programs for the conservation of biodiversity as well as for all birds.
Results: 247, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English