SECTIONS in English translation

sections
chapitre
partie
rubrique
paragraphe
sect
tronçon
de l'article
chapters
chapitre
chap
section
branches
branche
service
direction
succursale
section
division
filiale
agence
de dérivation
antenne
divisions
répartition
section
pôle
partage
platoons
peloton
section
portions
partie
part
fraction
tranche
section
tronçon
section
chapitre
partie
rubrique
paragraphe
sect
tronçon
de l'article
chapter
chapitre
chap
section
branch
branche
service
direction
succursale
section
division
filiale
agence
de dérivation
antenne
platoon
peloton
section
division
répartition
section
pôle
partage

Examples of using Sections in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
le personnel de la DRSN a aussi participé à des réunions des sections de l'ACIR à Vancouver,
DNSR staff also attended CARI chapter meetings in Vancouver,
accroît les capacités des sections locales.
enhances local branch capacity.
Le montant prévu servira à acheter du matériel de transmissions pour les camps des sections et à remplacer du matériel existant, comme suit.
Provision is made for communications equipment at platoon camps and for the replacement of current holdings, listed as follows.
bénévole pour la Section Manitoba et nouvelle présidente du Comité national de liaison avec les sections de la SCH.
avolunteer with the Manitoba Chapter and new chair of the CHS National Chapter Relations Committee.
Ces consultations ont révélé un mécontentement lié au manque d'influence des adhérents sur les affaires du parti et au déclin de la participation des sections.
The committee's consultations revealed dissatisfaction with the lack of member influence over party affairs and the decline in branch involvement.
En outre, la Force a commencé à assurer la formation, au niveau des sections, du bataillon des chars de la brigade blindée.
Additionally ISAF started platoon level training of the tank battalion of the armoured brigade.
Redynamise souvent la Société nationale au niveau des sections, et parfois au niveau national;
Often revitalizes the National Society at branch level, and sometimes at national level;
L'objectif déclaré est de contribuer au renforcement des Forces somaliennes de sécurité en leur dispensant une formation militaire initiale au niveau des sections.
The stated objective is to contribute to the strengthening of the Somali security forces through the provision of initial military training up to platoon level.
qui vont des capacités des sections à des questions plus générales liées à la culture
ranging from branch capacity to broader issues linked to culture
Voir également les sections A(Orientation parentale),
See also under sections A(Parental guidance),
NOUVELLES DE L'IFLA- Nouvelles des Sections- Candidatures aux Elections- La Manifeste IFLA pour Internet.
IFLA NEWS- From the Sections- Nominations for Elections- The IFLA Internet Manifesto 2.
Dépendamment des sections abîmées de votre escalier,
Depending on the size of the section that is damaged,
Des sections possèdent une infrastructure de base en matière de ressources humaines,
Of chapters have core human resource infrastructure in place,
On trouvera la liste des toponymes du territoire chilien des sections I à VIII de la frontière entre le Chili et l'Argentine.
The paper contains a list of toponyms in the national territory for sections I to VIII of the border between Chile and Argentina.
Les sections des cercles qui soutiennent le revêtement vont de 139,7 à 76,1 mm
The dimensions of the section of the circles supporting the cladding range from 139.7 mm to 76.1 mm
La krstata kula est par exemple relativement bien conservée tandis que certaines sections des murailles, qui n'ont jamais été rénovées,
From krstata kula which is still well preserved, to sections of the walls which have seen no repair work
Les plus anciennes sections subsistantes du palais,
The oldest existing part of the Palace(Westminster Hall)
Il sera ensuite affecté aux sections de Camouflage(militaire) sous le commandement de Lucien-Victor Guirand de Scevola.
The French established a Section de Camouflage(Camouflage Department) at Amiens in 1915, headed by Lucien-Victor Guirand de Scévola.
Vous pouvez lire les sections dans la séquence proposée ou passer à une section précise, au besoin.
Read through the sections in order or jump to a specific section as needed.
La plupart des sections ont des branches sous-nationales
Most of the chapters have sub-national
Results: 21581, Time: 0.0823

Top dictionary queries

French - English