Examples of using Various sections in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the difficulties encountered are described in the various sections of this report.
les difficultés rencontrées sont développés dans les différentes parties du présent rapport.
projected emissions data as highlighted in various sections of the report.
projetées, comme cela est souligné dans diverses parties du présent rapport.
The various sections of the Grand Paris Express will be commissioned in stages between 2017 and 2030.
Les différents tronçons du Grand Paris Express seront mis en service progressivement entre 2017 et 2030.
The classification of pits and quarries are covered in various sections of Ontario Regulation 282/982 as follows.
La classification des carrières est couverte dans différents articles du Règlement de Ƌ'OƒtĞƌŹƙ 282/98, comme suit.
The table below lists the references to excerpts of the Registration Document corresponding to the various sections of the management report as approved by the Board of Directors.
Le tableau ci-dessous présente les références aux extraits du document de référence correspondant aux différentes parties du rapport de gestion tel qu'arrêté par le Conseil d'administration.
experts working on the various sections of national communications,
des experts travaillant sur les diverses parties des communications nationales,
Involving the various sections of civil society closely in the framing of public policies aimed at safeguarding
Associer étroitement les différents secteurs de la société civile à la définition des politiques publiques visant à sauvegarder
However, it can be gathered from the wording of the various sections in the law that individual rights are granted.
Toutefois, la formulation des différents articles permet de déduire les droits reconnus à ces personnes.
Ships on the Rhine- scheduled boats ply the river on various sections between Eglisau and the Rhine Falls.
Croisière sur le Rhin- Des bateaux en service régulier circulent durant les mois d'été sur différents tronçons entre Eglisau et les chutes du Rheinfall.
In the document's current form, this information can be found in various sections.
Dans la forme actuelle du document, ces informations se retrouvent dans diverses parties.
The various sections on this page give you access to medical information
Les diverses rubriques de cette page vous donnent accès à de l'information médicale
The findings between the various sections of the river are explained by the fact that there is additional pressure on fish populations in Lake Saint‑Pierre.
Les contrastes entre les différents secteurs du fleuve s'expliquent par le fait que des pressions supplémentaires s'exercent sur les populations de poissons du lac Saint‑Pierre.
These cookies allow us to know the use and performance of the various sections of the site, to improve its functioning.
Il s'agit des cookies qui nous permettent de connaître l'utilisation et les performances des diverses rubriques du site, afin d'en améliorer le fonctionnement.
Affiliated unions shall keep the Secretariat informed of the most important developments affecting the various sections of the profession.
Les syndicats affiliés doivent informer régulièrement le Secrétariat des développements les plus importants affectant les divers secteurs de la profession.
This index has been drawn up on the basis of the price of transport for the various oil-based products on the various sections of the Rhine.
C'est index a été réalisé sur la base du prix du transport pour les différents produits pétroliers sur les différents secteurs du Rhin.
We can offer you almost any size(from 0.01 to about 5.00 carats) and various sections.
Nous pouvons vous offrir presque n'importe quelle taille(de 0,01 à environ 5,00 carats) et des articles divers.
To supplement IMIS, various sections within the Office of Human Resources Management have developed internal databases for their own use.
Afin de compléter le SIG, plusieurs sections du Bureau de la gestion des ressources humaines créent à leur propre usage des bases de données internes.
The various sections of this chapter represent the opinions of their authors
Les différentes sections du chapitre représentent les opinions de leurs auteurs
The door frame is available in various sections and is fitted with a rubber rebate profile.
Disponible en plusieurs sections, ce modèle de chambranle est pourvu d'un profil de butée en caoutchouc.
The Festival received 178 entries from 29 countries for its various sections. As many as 49 foreign and 56 Indian delegates were invited.
Cent-soixante-dix-huit films de 29 pays ont été présentés au titre des différentes sections du Festival, auquel avaient été invités 49 délégués étrangers et 56 délégués indiens.
Results: 547, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French