ALSO FRAGE - vertaling in Nederlands

dus vraag
also frage
also bitte
dann frag
so bitte
so fragen
daarom vraag
deshalb frage
deshalb bitte
deshalb fordere
daher ersuche
daher beantrage
daher rufe
deshalb appelliere
deswegen verlange
deshalb will
nu vraag
jetzt frage
jetzt bitte
nun frage
nun bitte
jetzt willst
jetzt verlange
also frage
jetzt soll
da frage
dan vraag
dann frage
dann bitte
da frage
dann verlange
also frage
dann will

Voorbeelden van het gebruik van Also frage in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Also frage ich mich: Für wen das alles?
Dus vraag ik: voor wie is het?
Also frage ich, wie betrifft Sie das?
En dus vraag ik: wat zit erin voor jullie?
Ich kann es nicht sagen, also Frage nicht.
Dan kan ik niet zeggen, dus vraag het maar niet.
Also frage ich dich noch mal:
Ik vraag dus nog een keer:
das nicht nur Bedingungen für eine Scheidung sind, also frage ich.
dit niet alleen voorwaarden voor een scheiding waren, dus vroeg ik.
Also frage ich mich, was kann ich tun, um es wieder gutzumachen?
Ik vroeg me dus af, wat kan ik doen om 't goed te maken?
Also frage dich selbst.
Dus je moet je zelf afvragen--.
Also frage ich mich, wieso du dich als Featherheads Mörder ausgibst?
Ik vroeg me daarom af… waarom je de moord op Featherhead op je nam?
Also frage ich mich… Was von Ransone benutzt er noch?
Ik vraag me dus af wat hij nog meer van Ransone gebruikt?
Also frage dich, was ist es?
Dus vraag het aan jezelf… Welke van de twee is het?.
Also frage ich doch.
Wat ik me nou afvraag is.
Also frage ich, ist es wahrscheinlich,
Dus vraag ik u: Ligt het voor de hand
Dass es Bonnets Kind sein könnte? Also frage ich dich: Kannst du zurück zu ihr, mit ihr leben,?
Daarom vraag ik je: Kun je naar haar teruggaan en met haar samenleven… terwijl het kind misschien van Bonnet is?
Also frage ich mich, wenn er schon zugestimmt hatte, wieso wollten Sie ihm noch Probeaufnahmen zeigen?
Dus vraag ik me af: Als hij dat wil… waarom laat u hem dan nog meer opnamen zien?
Also frage ich dich, Junge, wenn der Teufel Hiobs Meinung nicht ändern konnte,
Nu vraag ik je, knul. Als de duivel Job niet kon overtuigen,
Also frage ich einen Stammgast. Vielleicht wusste ich einfach nicht was hier gut ist.
Misschien weet ik gewoon niet wat lekker is… dus vraag ik het een vaste klant.
Also frage ich mich, ob Sie- und eventuell auch wir- nicht viel zu nett miteinander umgehen.
Dan vraag ik me af: bent u, en zijn misschien ook wij niet veel te lief voor elkaar.
Also frage ich mich, wieso ausgerechnet du den verdammten Streik durchbrochen hast und heute gekommen bist.
Hier vanavond wel bent komen opdagen? Ik vroeg me dus af waarom uitgerekend jij.
GOTH& GLAMOUR R'ABEND 1990 Also frage ich mich… …was geschah tatsächlich in jener stürmischen Nacht vor 32 Jahren?
Wat er 32 jaar geleden in die stormachtige nacht gebeurde. Ik vraag me dus af…?
Also frag ich euch noch einmal.
Dus vraag ik het nog eens.
Uitslagen: 57, Tijd: 0.0493

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands