MANCHMAL FRAGE - vertaling in Nederlands

soms vraag
manchmal frage
manchmal bitte
manchmal wundere
soms denk
manchmal denken
manchmal glauben
soms weet niet

Voorbeelden van het gebruik van Manchmal frage in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Manchmal frage ich ihn, ob er"ba-ba" und"be-be" will?
Of soms zeg ik:"wil je je bah-bah en je beh-beh?
Manchmal frage ich mich:"Was muss man tun, damit er glücklich ist?
Ik vraag me soms af,"Wat is er nodig om hem gelukkig te maken?
Manchmal frage ich mich, wo dieser kleine Junge ist.
Ik vraag me soms af waar dat jongetje nu is.
Manchmal frage ich mich, ob wir es auf dem Boot hätten tun sollen.
Soms twijfel ik of we t wel hadden moeten doen op de boot.
Aber manchmal frage ich mich, wie lange das anhält.
Maar ik vraag me soms af hoe lang dat duurt.
Manchmal frage ich mich, wie Kerle da reinpassen?
Ik vraag me soms af hoe jongens er tussen passen?
Manchmal frage ich mich, warum du eigentlich hier bist!
Ik vraag me soms af waarom je hier in godsnaam bent!
Manchmal frage ich mich, ob du überhaupt eins hast.
Ik vraag me soms af of je wel 'n hart hebt.
Manchmal frage ich mich, ob ich hier das Richtige tue. Ich weiß nicht.
Soms weet ik niet of dit een baan is die bij me past.
Manchmal frage ich mich.
Ik vraag me soms af.
Manchmal frage ich mich, ob der verflucht ist. Dieser Truck.
Die truck… Ik vraag me weleens af of die behekst is.
Manchmal frage ich mich, ob meine Entscheidungen die richtigen sind.
Ik vraag me soms af of ik de juiste keuzes maak.
Obwohl ich mich manchmal frage, warum dem so ist.
Hoewel ik me soms afvraag waarom dat zo is.
Manchmal frage ich mich allerdings, ob es jemals dazu kommen wird.
Ik vraag me soms alleen af of het ooit echt zal gebeuren.
Manchmal frage ich mich… was passiert wäre, wärst du nicht zurückgekommen.
Wat er gebeurt was als je niet teruggekomen was. Soms vraag ik me af.
Was sie heute Morgen sagte:"Manchmal frage ich mich, ob du dich überhaupt noch um uns scherst.
Vanochtend zei ze: 'Soms vraag ik me af of je wel om ons geeft.
Manchmal frage ich mich ernsthaft, ob sich überhaupt jemand um diese Kinder kümmert. Wie bitte?
Ik vraag me soms af of er wel iemand iets voor die kinderen doet.- Wat?
Manchmal frage ich mich, wenn es um mich ginge, ob du nur halb so verständnisvoll wärst?
Ik vraag me soms af, als ik 't was, zou je dan ook zo begrijpend zijn?
Manchmal frag ich mich, ob wir das eigentlich verdienen.
Soms vraag ik me af of we wel verdienen wat jullie voor ons doen.
Manchmal frag ich mich, wie kam ich jemals dazu?
Soms vraag ik me af, waar begin ik nou aan?
Uitslagen: 220, Tijd: 0.0421

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands