DUS LAAT - vertaling in Duits

also lass
dus laten
so lassen sie
dus laten
zo laten ze
dann lass
dan laten
dan kunnen
daarna laten
dan houden
dus laten
dan geef
oké , laat
also zeige
also vergiss
dus vergeet
dus laten
also lasst
dus laten
also lassen
dus laten
also lasse
dus laten
also zeig
dann lasst
dan laten
dan kunnen
daarna laten
dan houden
dus laten
dan geef
oké , laat

Voorbeelden van het gebruik van Dus laat in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Dus laat me je glimlach zien, als je niet wil falen.
Also zeig mir dein Lächeln, wenn du nicht durchfallen willst.
Dus laat het… verdwijnen.
Also lasse es verschwinden.
Dus laat je vader niet bepalen wie je bent.
Also lassen Sie Ihren Vater nicht bestimmen, wer Sie sind.
Dus laat wat ruimte in je koffer over.
Also lass Platz in deinem Koffer.
Dus laat je niet neerschieten.
Dann lasst euch nicht erschießen.
Dus laat me mij Shirley Tempel heffen op onze nieuwe kleine familie.
Also lasst mich meinen Shirley Temple auf unsere neue kleine Familie erheben.
Dus laat je wapen maar vallen, Swagger.
Also lassen Sie sie fallen, Swagger.
Dus laat ik je achter in de zeer capabele handen van mijn zoon.
Also lasse ich Sie in den fähigen Händen meines Sohnes.
Ik wil dat 't goed gebeurt, dus laat me alle blueprints zien.
Ich will hier nichts falsch machen, also zeig mir alle Entwürfe.
Dus laat me gerust.
Also lass mich in Ruhe.
Dus laat me helpen!
Dann lasst mich helfen!
Dus laat het rusten.
Also lasst es ruhen.
Helene komt niet, dus laat haar met rust en laat haar.
Also lassen Sie sie in Ruhe und hauen Sie ab.
Hij wil chef zijn, dus laat ik hem chef zijn.
Er will Chef sein, also lasse ich ihn Chef sein.
het is ijskoud, dus laat me dat kippenvel zien.
es ist mächtig kalt, also zeig mir eine Gänsehaut.
Dus laat het altijd branden… met de grootste vlam.
Also lass es immer brennen, auf höchster Flamme.
Dus laat het maar horen.
Dann lasst mal hören.
Hij is een man, dus laat hem er eentje zijn.
Er ist ein Mann, also lasst ihn einer sein.
Dus laat me verder met rust.
Also lassen Sie mich in Frieden.
Dus laat ik 20 jaar oudere Barney de beslissingen maken.
Also lasse ich Barney-in-20-Jahren die Entscheidung treffen.
Uitslagen: 343, Tijd: 0.0573

Dus laat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits