LASS - vertaling in Nederlands

laat
lassen
bringen
zeigen
dann
holen
sagen
mal
vergessen
erlauben
fangen
gaan
gehen
werden
fahren
wollen
machen
kommen
laufen
fliegen
jetzt
verschwinden
kunnen
können
dürfen
sollen
möglicherweise
lassen sich
schaffen
vielleicht
ermöglichen
in der lage
geef
geben
schenken
bieten
verleihen
zeigen
liefern
machen
bringen
lassen
haben
hou
halten
mögen
lieben
bleiben
haben
lassen
stehen
festhalten
bewahren
hören
mag
dürfen
können
sollen
mögen
lassen
kriegen
erlauben
zet
setzen
stellen
machen
bringen
legen
lassen
stecken
werfen
drehen
nehmen
doe
tun
machen
unternehmen
erledigen
antun
schaffen
anstellen
haben
lassen
spielen
laten
lassen
bringen
zeigen
dann
holen
sagen
mal
vergessen
erlauben
fangen
ga
gehen
werden
fahren
wollen
machen
kommen
laufen
fliegen
jetzt
verschwinden
kan
können
dürfen
sollen
möglicherweise
lassen sich
schaffen
vielleicht
ermöglichen
in der lage
houd
halten
mögen
lieben
bleiben
haben
lassen
stehen
festhalten
bewahren
hören
mogen
dürfen
können
sollen
mögen
lassen
kriegen
erlauben
doen
tun
machen
unternehmen
erledigen
antun
schaffen
anstellen
haben
lassen
spielen

Voorbeelden van het gebruik van Lass in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Dann lass mich in deinem Mund kommen. Bitte nicht.
Mag ik dan in je mond klaarkomen. Alstublieft niet.
Lass sie in Ruhe, Rebecca! Holly!
Holly, hou je mond. Rebecca, laat haar met rust!
Lass ihr etwas Zeit. Gar nichts.
Geef haar wat tijd. Niets.
Lass uns darüber reden, wenn ich wieder zurück bin.
Maar we kunnen erover praten als ik terug ben.
Komm schon. Lass uns etwas Geld ausgeben.
Kom, we gaan wat geld uitgeven.
Lass ich mich davon beeinflussen?
Laat ik het mij beïnvloeden?
Lass uns nicht in einer Welt ohne dich leben.
Doe ons niet in een wereld leven zonder jou.
Seb. Lass sie auf dem Heimweg am Flughafen raus.
Seb, zet ze onderweg naar huis af bij het vliegveld.
Lass ihn nicht wissen, was wir tun.
Hij mag niet weten wat we doen.
Lass diesen Tonfall, wenn du mit mir redest.
Hou die toon achterwege als je tegen me praat.
Lass mich dir beweisen, dass ich mich gebessert habe.
Geef me een kans om te laten zien dat ik veranderd ben.
Lass uns jetzt gehen?
Gaan we nu?
Lass uns über den Himmel sprechen?
Kunnen we praten over de hemel?
Lass sie kommen. Zurück, zurück, zurück!
Achteruit. Laat ze komen!
Bitte. Bitte. Bitte… Lass mich gehen, bitte.
Je kunt me laten gaan. Alsjeblieft.
Bitte… lass ihn runter. Bitte.
Alsjeblieft. Zet hem alsjeblieft neer.
Hilf Tyler.- Lass nicht zu, dass ihm das passiert.
Help Tyler. Dit mag niet met hem gebeuren.
Lass deine Scheibe bitte runter.
Doe je raam omlaag, alsjeblieft.
Lass deine Hände auf dem Armaturenbrett.
Hou je handen op het dashboard.
Lass Cash an einem warmen und sonnigen Ort aufwachsen.
Geef Cash de mogelijkheid om ergens warm en zonnig op te groeien.
Uitslagen: 54164, Tijd: 0.1294

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands