Voorbeelden van het gebruik van Angemerkt hat in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
der EWSA bereits in seiner Stellungnahme zum 2. Eisenbahnpaket[8] angemerkt hat, eine völlige organisatorische Umstrukturierung des Sektors mit der Schaffung neuer Behörden und Zuständigkeiten.
over het tweede spoorwegpakket[8] reeds heeft opgemerkt, vereist dit nieuwe, via het eerste en tweede spoorwegpakket gecreëerde rechtskader een volledige reorganisatie van de sector, waarbij nieuwe instanties en bevoegdheden in het leven worden geroepen.
Wie Frau Mann bereits angemerkt hat, haben wir der Vollendung des transatlantischen Marktes bis zum Jahre 2015 zugestimmt,
Zoals mevrouw Mann eerder heeft gezegd, hebben we onze steun gegeven aan het creëren van één transatlantische markt voor 2015,
der EWSA bereits in seiner Stellungnahme zum 2. Eisenbahnpaket[8] angemerkt hat, eine völlige organisatorische Umstrukturierung des Sektors mit der Schaffung neuer Behörden und Zuständigkeiten.
over het tweede spoorwegpakket[8] reeds heeft opgemerkt, vereist dit nieuwe rechtskader een volledige reorganisatie van de sector, waarbij nieuwe instanties en bevoegdheden in het leven worden geroepen.
Herr Spencer zu Recht angemerkt hat.
door de heer Spencer terecht is opgemerkt.
Frau Grossetête angemerkt hat, wissen Sie sehr wohl,
mevrouw Grossetête heeft aangegeven, en zoals u wel weet,
dies der Berichterstatter bereits angemerkt hat.
de rapporteur ook al heeft opgemerkt.
unsere Kollegin Frau Laurila angemerkt hat, zahlreiche Hindernisse überwinden mußte,
onze collega mevrouw Laurila reeds heeft gezegd, talrijke hindernissen heeft moeten nemen
beim Euratom-Fusionsprogramm zurückzuführen ist, wie der Rechnungshof auch 2008 angemerkt hat.
waarop de Rekenkamer in 2008 ook al heeft gewezen.
ein Teil des Jahresberichts, wie der Berichterstatter treffend angemerkt hat, den Petitionen gewidmet werden muss, weil es gerade die Arbeit dieses Ausschusses ist, die wirklich zur Einhaltung des Gemeinschaftsrechts beiträgt.
wat de rapporteur ook al zo goed heeft gezegd. In die commissie wordt namelijk een grote bijdrage geleverd aan de verwezenlijking van het Gemeenschapsrecht.
der Berichterstatter ganz richtig angemerkt hat.
de rapporteur terecht heeft opgemerkt.
ebenso alle Aspekte- wie jemand von Ihnen angemerkt hat-, die mit den besten Technologietransfers
elementen als goed bestuur en, zoals sommigen van u hebben gezegd, een betere technologietransfer
Wie auch die Konferenz der Ausschussvorsitzenden angemerkt hat, sollte die Forschung im 7. Rahmenprogramm ebenfalls fortgeführt werden,
Zoals ook is aangegeven door de Conferentie van commissievoorzitters, moet in het kader van het zevende kaderprogramma onderzoek worden
Frau McNally in der vorangehenden Debatte angemerkt hat, stellt die Landwirtschaft zweifellos eines der zentralen Themen der Verhandlungen der Doha-Runde dar,
mevrouw McNally in het vorige debat opmerkte, is landbouw inderdaad een van de cruciale hoofdstukken van de onderhandelingen van Doha,
der Ratspräsident bereits angemerkt hat, dass für die regionalen und internationalern Partner durchaus eine gute Gelegenheit besteht,
het voorzitterschap reeds zei, dat de huidige omstandigheden de regionale en internationale partners inderdaad
Herr Audy soeben angemerkt hat, dafür zu sorgen, dass Entwicklungsfragen im Hinblick auf eine Reihe von Ländern nicht vernachlässigt werden,
de heer Audy net aangaf, ontwikkelingsvraagstukken niet te veronachtzamen. Dit geldt voor een aantal landen,
es der Kommissar bereits angemerkt hat.
de commissaris reeds zei.
die Frau Kommissarin zu Recht angemerkt hat, lassen Sie uns zugleich das Problem an seinen Wurzeln effektiv und von verschiedenen Seiten angehen.
de commissaris terecht zei, laten wij effectief op verschillende fronten tegelijkertijd het probleem bij de wortels aanpakken.
was Frau Corbey soeben zur zweiten Lesung bezüglich der Arzneimittel angemerkt hat und Sie darauf aufmerksam machen, dass hier sehr kurze Fristen einzuhalten sind
ik wil graag terugkomen op wat mevrouw Corbey zojuist heeft gezegd over de tweede lezing van het gemeenschappelijk standpunt over de herziening van de geneesmiddelenwetgeving. Ik wil u erop wijzen
auch die sozialen Aspekte berücksichtigt werden, wie Herr Graefe zu Baringdorf angemerkt hat, und ebenso die ökologischen Aspekte.
zoals de heer Graefe zu Baringdorf ook al gezegd heeft, en opdat aandacht besteed wordt aan ecologische aspecten.
Wie der Herr Abgeordnete selbst angemerkt hat, bringt die Vollendung des Binnenmarktes im Jahre 1993 nicht nur eine Stimulierung der Wirtschaft innerhalb der Gemeinschaft mit sich,
Zoals de geachte afgevaatdigde zelf reeds heeft opgemetkt, zal de voltooiing van de intetne matkt in 1993 niet alleen de communautaire economie stimuleren,
Uitslagen: 56, Tijd: 0.0803

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands