DOCH LIEBER - vertaling in Nederlands

toch liever
doch lieber
sowieso lieber
eh lieber
toch beter
doch gut
so gut
richtig
gut , oder
aber gut
doch super
ja gut
okay , oder
doch ok
ok , oder
nog liever
noch lieber
noch besser
noch mehr
eher noch
sogar lieber
doch lieber
maar liever
lieber
aber lieber
aber besser
sondern eher
doch besser
aber es vorziehen
aber vielleicht

Voorbeelden van het gebruik van Doch lieber in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Doch lieber Professor Moody.
Zeg maar Professor Moody.
Dad, warte doch lieber im Auto?
Pap, wil je in de auto wachten?
Ich gehe wohl doch lieber.
Ik kan maar beter weggaan.
Gehen Sie doch lieber nach Hause. Tut mir leid.
Waarom ga je niet gewoon naar huis? Het spijt me.
Doch lieber einen Tee.
Doe maar thee.
Oder doch lieber ja.
Maar misschien ja.
Doch lieber hier.
Nee, beter hier.
Nein. Doch lieber nach links.
Nee, toch meer naar links.
Vielleicht sollte ich doch lieber.
Laat ik toch maar even.
Ich zieh dann doch lieber meinen Obstsalat vor.
Ik hou het maar bij fruitsalade.
dann doch lieber Schlittschuhlaufen in Holland.
dan toch maar liever schaatsen in Nederland.
Wirst du das Richtige tun, oder doch lieber das Richtige?
Ga je nu het juiste doen, of ga je het juiste doen?
Vielleicht sollten wir doch lieber ein Taxi nehmen.
Misschien moeten we gewoon een taxi nemen.
Ich denke, ich sterbe doch lieber.
Ik denk dat ik wel wil sterven.
Du magst mich doch lieber.
En je vond me altijd leuker… Genoeg!
Das ist mir doch lieber.
Want dat vond ik toch leuker.
Liebe Parlamentarier auf der rechten Seite dieses Hauses, Sie sollten doch lieber erst einmal kurz nachdenken, bevor Sie solch verworrene Begriffe wie Steuerwettbewerb anbringen.
Beste parlementariërs van rechts in dit Huis, toch beter eerst maar even nadenken voor u komt met zulke warrige begrippen als belastingconcurrentie.
möchte ich doch lieber den jetzigen Wortlaut beibehalten.
geef ik er toch de voorkeur aan de huidige formulering te handhaven.
sorglose Ansatz bedeutet, dass Sie lokale Singles treffen, die bis heute lieben und doch lieben einzelne alle zugleich zu sein.
u voldoen aan de lokale singles die graag tot op heden en toch houden van single zijn allemaal op hetzelfde moment.
Dann doch lieber Blätter.
Dan wil ik toch liever de bladeren.
Uitslagen: 1440, Tijd: 0.0597

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands