GEFASST HAT - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Gefasst hat in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
gegebenenfalls der Europäische Rat diesbezüglich einen Beschluss im Hinblick auf den Mitgliedstaat, dessen Staatsangehöriger der Antragsteller ist, gefasst hat;
in voorkomend geval de Europese Raad hieromtrent een besluit heeft genomen ten aanzien van de lidstaat waarvan de aanvrager onderdaan is;
zum Ablauf der in dieser Empfehlung gesetzten Frist gefasst hat, führt zu folgenden Schlussfolgerungen.
tot de in die aanbeveling genoemde uiterste datum zijn genomen, leidt tot de volgende conclusies.
das besondere Verhandlungsgremium keinen Beschluß nach Artikel 5 Absatz 5 gefasst hat.
lid 5, bedoelde besluit niet heeft genomen.
die der Europäische Rat zu diesem Teil seiner Tagesordnung gefasst hat, von den Teilnehmern und den Beobachtern objektiver kommentiert worden sind.
de besluiten die de Europese Raad over dit onderdeel van zijn agenda heeft genomen objectiever zijn becommentarieerd door de deelnemers en waarnemers.
der Rat den Beschluss nach Artikel 3 Absatz 2 der Beitrittsakte gefasst hat.
lid 2, van de Toetredingsakte bedoelde besluit neemt.
die Haushaltsbehörde einen Beschluss über die Finanzierung des Vorschlags gefasst hat;
de begrotingsautoriteit eenmaal over de financiering van het voorstel heeft beslist;
Die Entscheidungen, die man in den letzten Jahren gefasst hat, ausgehend vom Vertrag von Amsterdam über Köln bis heute, sind hervorragend gewesen, aber die Umsetzung ist in manchen Bereichen noch höchst bedauerlich.
Er zijn de afgelopen jaren onder andere met het Verdrag van Amsterdam en tijdens de Raad van Keulen uitstekende beslissingen genomen. De omzetting van deze beslissingen laat in veel gevallen echter nog heel wat te wensen over.
ein Mitgliedstaat eine Entscheidung aufgrund von Artikel 3 oder 4 des Abkommens gefasst hat oder zu fassen gedenkt, die mit dem Abkommen nicht vereinbar ist,
een beslissing die een lidstaat uit hoofde van artikel 3 of 4 van de Overeenkomst heeft genomen of voornemens is te nemen onverenigbaar is met de Overeenkomst,
sie das lettische Parlament gefasst hat, die das Prinzip der Gleichberechtigung grundlegend verletzen,
die in het Letse parlement zijn genomen zijn bijzonder betreurenswaardig
zu Dienstreisen und Reisen gefasst hat, sondern weil wir auch die Auffassung vertreten,
missies en reizen heeft genomen, maar omdat wij van mening zijn
zu dem der Rat die Beschlüsse gemäß Absatz 3 gefasst hat, können die Mitgliedstaaten eine fachzahnärztliche Weiterbildung auf Teilzeitbasis unter besonderen,
in afwachting van de besluiten die de Raad zal nemen overeenkomstig lid 3, kunnen de Lid-Staten, indien een full-time opleiding
der Beschluss der Kommission, wenn der Rat innerhalb der vorgenannten Frist keinen Beschluss gefasst hat, als aufgehoben gilt.
de Raad binnen de bovenbedoelde termijn geen besluit heeft genomen, het besluit van de Commissie geacht wordt te zijn ingetrokken.
EG-Vertrag ein zweites Mal anzurufen, die die Kommission seit dem Inkrafttreten dieses Verfahrens durch den Vertrag über die Europäische Union gefasst hat.
basis van artikel 228 van het EG-Verdrag, die de Com missie heeft genomen sinds de invoering van deze procedure door het Verdrag betreffende de Euro pese Unie.
Beschlüsse zum Ausdruck bringen, die der Sicherheitsrat diese Woche insbesondere im Hinblick auf das Waffenembargo gefasst hat, wobei allerdings gesichert sein muss, dass dieses Embargo wirklich eingehalten wird
mijn blijdschap uitspreken over de besluiten die de Veiligheidsraad deze week genomen heeft, met name aangaande het wapenembargo, hoewel het natuurlijk wel een voorwaarde is
Hat das Unternehmen, das den Übertragungsbeschluß gefasst hat, für die Zuckerrüben, die zu dem übertragenen Zucker verarbeitet worden sind,
Wanneer een bedrijf dat tot overdracht heeft besloten voor de tot overgebrachte suiker verwerkte hoeveelheid suikerbieten,
zu äußerst wichtigen und heiklen Themen gefasst hat, ohne das Europäische Parlament konsultiert zu haben..
de Raad Buitenlandse Zaken besluiten heeft genomen over heel delicate institutionele vraagstukken zonder het Europees Parlement te raadplegen.
Sobald die Antarktis-Kommission einen Beschluß gefaßt hat, wird über die Genehmigung der neuen Fischerei entschieden.
Zodra de CCAMLR een beslissing heeft genomen wordt de nieuwe visserijactiviteit toegelaten.
Der Schütze, den wir lebend gefasst haben, Tim Scott,
De schutter die we levend pakten, Tim Scott,
Bis ich Mark Hoffman gefasst habe, ist das hier Ihr Zuhause.
Tot ik Mark Hoffman pak, is dit jouw nieuwe thuis.
Die Fälschungen, bei denen du mich gefasst hast, die hab ich auch signiert.
De vervalsingen waarmee je me gepakt hebt, heb ik allemaal gehandtekend.
Uitslagen: 47, Tijd: 0.047

Gefasst hat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands