JA NOCH - vertaling in Nederlands

nog wel
schon noch
trotzdem
überhaupt noch
doch noch
auch noch
wohl noch
ja noch
sicher noch
aber noch
wenigstens
toch nog
doch noch
trotzdem
dennoch
sowieso noch
ja noch
noch , oder
aber noch
immerhin noch
ohnehin noch
wohl noch
immers nog
ja noch
nämlich noch
doch noch
tatsächlich noch
dus nog
also noch
wohl noch
somit noch
ja noch
also weitere
also weiterhin
dann noch
folglich noch
so noch
daher immer noch
is nog
haben noch
liegen noch
stehen noch
befinden sich noch
sind noch
wurden noch
gibt es noch
sind weiterhin
sind bisher
sind nur
nog maar
nur noch
doch noch
bisher nur
bloß noch
noch mal
aber noch
nur mehr
kaum
lieber noch
doch erst
natuurlijk nog
natürlich noch
ja noch
selbstverständlich noch
sicher noch
tenslotte nog
abschließend noch
zum schluß noch
schließlich noch
ja noch
zuletzt noch
nou nog steeds
ja noch
etwa immer noch
ja anders

Voorbeelden van het gebruik van Ja noch in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Deine Kinder haben ja noch ihren Vater.
Zolang jouw kinderen nog maar hun vader hebben.
Du lebst ja noch.
Je leeft toch nog?
Dann bist du ja noch ein Baby!
Dan ben je dus nog een baby!
bin ich zuerst erschrocken, weil ich ja noch lebe.
ben ik eerst geschrokken, omdat ik natuurlijk nog leef.
Wir sehen uns ja noch.
We zien elkaar heus nog wel.
Das klingt ja noch besser!
Dat is nog beter!
Er lebt ja noch. Herr Murakawa.
Waarom ademt hij nou nog steeds? Meneer Murakawa.
Wendy ist ja noch ein Kind.
Wendy is tenslotte nog 'n kind.
Ich habe ja noch ein paar Jahre.
Ik zit nog maar in het tweede jaar.
Ich bin ja noch immer verheiratet?
Ik ben toch nog steeds getrouwd?
Du erinnerst dich ja noch an meine Frau.
Je kent m'n vrouw nog wel.
Aber daran kannst du dich ja noch erinnern.
Maar dat weet je natuurlijk nog wel.
In dem Viertel trinkt man ja noch Pabst.
In deze buurt drinken ze dus nog Pabst.
Der atmet ja noch?
Waarom ademt hij nou nog steeds?
Deine Kinder haben ja noch ihren Vater.
Zolang jouw kinderen nog maar een vader hebben.
Ihr habt ja noch mich und Phoebe?
Je hebt Phoebe en mij toch nog?
Na, das werden wir ja noch sehen.
Dat zullen we nog wel zien.
Er lebt ja noch.
Waarom ademt hij nou nog steeds?
Ihr habt ja noch mich?
Jullie hebben mij toch nog?
Das werden wir ja noch sehen.
Dan zien we nog wel.
Uitslagen: 134, Tijd: 0.0599

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands