And, as such things so often happen these thoughts coincided with his setting sight upon a lady who will play a considerable part in the drama of his life.
En, zoals zo dikwijls gebeurt… kwam hij door deze gedachten bij een dame… die een belangrijke rol in het drama van z'n leven gaat spelen.
A considerable part of this effort has focused on assisting the Czechs to ensure the approximation of their laws with European Union legislation.
Een aanmerkelijk deel van deze inspanningen was gericht op het aanpassen van de Tsjechische wetten aan die van de Europese Unie.
They finance a considerable part of the operational expenses of our Child'N Family center in Ambato.
Ze financieren een aanzienlijk deel van de operationele kosten van ons Child 'N Family centrum in Ambato.
A considerable part of our activity consists in the manufacture and sub-contracting of parts for new organs.
Een groot deel van onze activiteit bestaat uit het realiseren in onderaannemerschap van orgelonderdelen voor nieuwe instrumenten.
April 2007- A‘considerable part' of the Amsterdam homeless receiving social assistance commit fraud, various media report.
April 2007- Een‘flink deel' van de Amsterdamse daklozen met een bijstandsuitkering fraudeert, zo melden verschillende media.
A considerable part of the aid is spent in Northern Ireland which is a 92(3)a region.
Een belangrijk gedeelte van de steun is bestemd voor Noord‑Ierland, een regio ex artikel 92, lid 3.
A considerable part of'Turbowolf' has already been released as single or EP.
Een aanzienlijk deel van'Turbowolf' is in de afgelopen twee jaar al als single of EP uitgebracht.
A considerable part of the work must be spent on the common property,
Een aanmerkelijk deel van het werk moet aan het gemeenschappelijk bezit besteed worden,
A considerable part of our economy is kept afloat through the low wages of illegals.
Een flink deel van de economie drijft op de kurk van de lage lonen van illegalen.
A considerable part of the NEMO PLUS gas cylinder range is available with a filling pressure of 300 bar, instead of the standard 200 bar.
Een groot deel van het assortiment NEMO PLUS gasflessen is verkrijgbaar met een vuldruk van 300 bar in plaats van de standaard 200 bar.
Water utilities have traditionally based a considerable part of their decisions on the experience and expertise of their employees.
Waterbedrijven baseren vooralsnog een aanzienlijk deel van hun beslissingen op ervaring en expertise van hun medewerkers.
A considerable part of the lesson material has been created by myself
Een groot deel van het lesmateriaal heb ik zelf ontwikkeld
It is clearly evident from table 1.3 that a considerable part of the spendable income on behalf of family and farm is saved.
Uit tabel 1.3 blijkt duidelijk dat van het besteedbaar inko men ten behoeve van gezin en bedrijf een belangrijk gedeelte is bespaard.
where a considerable part of Saddam Hussein's war machine is still intact.
waar een groot gedeelte van het oorlogsmateriaal van Saddam Hussein nog steeds intact is.
The substrate on which they print is made from recycled materials for a considerable part.
Het substraat waarop zij drukken is voor een aanzienlijk deel vervaardigd uit gerecycled materiaal.
the furnishing of loans to private individuals, a very considerable part of this being in the form of housing loans.
de financiering van het midden- en kleinbedrijf en de verstrekking van leningen aan particulieren, waarvan de woningfinanciering een zeer groot deel vormt.
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文