AS DIT QU' - vertaling in Nederlands

zei dat
dire que
affirmer que
avouer que
déclarer que
paraît que
indiquent que
vertelde dat
dire que
annoncer que
informer que
raconter qu'
expliquer que
saches que
zegt dat
dire que
affirmer que
avouer que
déclarer que
paraît que
indiquent que

Voorbeelden van het gebruik van As dit qu' in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ti u as dit qu'elle venait avec nous.
Je zei dat ze met ons meekwam.
Tu as dit qu'elle était une pute manipulatrice!
Je noemde haar een manipulatieve trut!
Tu as dit qu'ils étaient deux.
Ach, Gibbs, dat was gisteren.
Attends, attends,… tu as dit qu'"ils" ont pris ta voiture?
Ik heb jou gebeld. Je zei dat zij je auto meenamen?
Tu as dit qu'il fallait battre ce fumier,?
Weet je nog dat je zei dat een van ons deze SOB moest verslaan?
Tu as dit qu'on était dans un jeu.
Je zei dat het allemaal een spel was.
Tu as dit qu'il ne faut pas cacher ces trucs.
Jij hebt gezegd dat je zulke dingen niet moet wegstoppen.
Tu lui as dit qu'il était ton patient préféré?
Heb jij hem dat gezegd? Dat hij je favoriete patiënt is?
Tu as dit qu'on m'avait préparé une place.
Jij zei dat er een plek voor me was voorbereid.
Tu as dit qu'elle transpirait.
Je zei net dat ze zweette. Dat zei haar vader.
Tu as dit qu'on était dans le même bateau.
Je hebt gezegd dat we hier samen in zitten.
Sarah, tu as dit qu'ils nous imitaient.
Sarah, je hebt gezegd dat ze alles kunnen nabootsen.
Parce que tu as dit qu'on devrait utiliser l'argent pour payer nos dettes.
Omdat je dan had gezegd, dat we eerst onze schulden moeten afbetalen.
Mais tu as dit qu'ils allaient bouger à 7h.
Maar je zei dat hij zei, dat ze naar zeven zouden gaan.
C'est bien toi qui as dit qu'être parent impliquait certaines responsabilités?
Heb jij niet gezegd, dat ouder zijn, enige verantwoordelijkheid vereist?
T'as dit qu'on pouvait échanger. Pourquoi porte-t'elle mon collier?
Je had gezegd dat we mochten ruilen?
Parce que tu lui as dit qu'il y avait des esprits piégés.
Omdat je haar hebt verteld dat daar geesten vastzitten.
Tu lui as dit qu'un procès- peut faire un boum médiatique?
Je had moeten zeggen… dat hij 'n mediastorm veroorzaakt?
Parce que tu as dit qu'on allait venir ici.
Omdat jij hebt gezegd dat we hier konden komen.
Tu as dit qu'on avait sa permission.
Je hebt ons verteld dat we toestemming van de zuster hadden..
Uitslagen: 446, Tijd: 0.0648

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands